— Спасибо тебе… — он замолчал и осторожно взглянул на табличку с ее именем, — Кэролайн, — закончил он, хотя она хорошо помнила его имя, которое стонала всего несколько ночей назад.
— Нет проблем, — усмехнулась она, — Так мы увидимся позже? — спросила она, накручивая на палец свои ярко-рыжие волосы.
— Скорее всего, нет, — он улыбнулся, когда Трей усмехнулся себе под нос. Он порылся во внутренней стороне куртки и вытащил бумажник, его руки плавно двигались, когда он вытащил несколько денежных купюр. — Вот тебе чаевые заранее, — добавил он, заставив ее покраснеть и напрячься, когда она подошла, чтобы взять деньги. Но в последний момент он убрал руку. — И никогда, блядь, не называй меня «Мэгги». Пожалуйста, Кэролайн, — пробормотал он с серьезным лицом и снова улыбнулся.
Кэролайн схватила стодолларовую купюру и умчалась прочь, бормоча оскорбления, на которые он не обратил внимания.
— О чем я говорил? — продолжил Магнус, взяв бутерброд с беконом и откусив кусочек.
— Я должен пойти и пригласить Элис Мерфи на свидание, — ответил Ноа, оглядываясь назад и видя, что официантка, которую он только что смутил, плачет.
— Можешь пригласить ее на танцы в пятницу, — сказал Трей, прежде чем сделать глоток дымящегося кофе.
— Танцы? Мы что, идём туда?
— Ну что ж, будет забавно подпортить их? Мне нравится идея Зимней Страны чудес, — усмехнулся Магнус, — Я мог бы повесить голову оленя над чашей с пуншем и сказать всем, что кровь фальшивая, посмотрим, какой урод выпьет первым.
— Это отвратительно, — засмеялся Трей, и Магнус усмехнулся. — Надо возвращаться в школу, — продолжил он, взглянув на часы.
— Да, — согласился Магнус, запихивая остатки сэндвича в рот и отряхивая руки. Трое мальчиков сразу же встали, когда Джонсон бросил деньги на стол. Казалось, что в этот момент все глаза, хотя, возможно, и не все одновременно, устремились на эту троицу. Их аура, казалось, захватила это место, элегантные прыжки социальной элиты привлекали много внимания, даже если это были самые простые движения.
Возле кафе их ждала еще одна машина Магнуса, Рэнджровер Велар. Он забрался на водительское сиденье, Трей — на пассажирское, а Ноа за ним. Двигатель взревел, и из динамиков вырвался звук «Кто бы это ни был» Рича Брайана, когда полноприводный автомобиль выехал с парковки.
Звонок в школе звенел. Коридоры были заполнены студентами, которые разговаривали и шли на свои следующие занятия, и среди них была Элис, которая прижимала к груди свою большую книгу по психологии.
Внутри кабинет психологии уже был полон, комната все еще вибрировала от разговоров из кафетерия. Элис села за свой стол у окна, аккуратно положив перед собой блокнот и выровняв ручки по цвету. Несколько мгновений спустя Мистер Брайтман торопливо вошел в класс, запыхавшись и покраснев.
— Привет, класс, — быстро сказал он и встал впереди с портфелем в руках. — К сожалению, сегодня занятий не будет, э-э, у меня небольшая семейная проблема, так что сегодня я рано уйду со школы. Задание будет отложено, я хочу быть в состоянии уделить полное внимание и со всем происходящим я не в состоянии сделать этого, — объяснил он, выглядя расстроенным, хотя Элис чувствовала облегчение, исходящее от одноклассников.
— Я договорился с другим преподавателем, чтобы он провел для вас время в библиотеке, так что приходите туда, — поспешил он, потом неловко улыбнулся и вышел из класса. Элис посмотрела ему вслед и раздраженно вздохнула, немедленно убирая со стола. Она знала, что большинство из них не покинут класс и проведут следующий час, используя это как свободное время, которое было только роскошью, которую давали старшеклассникам.
Элис вышла из класса и закрыла за собой дверь, идя с горсткой других студентов, которые шли в библиотеку. Они вежливо обсуждали задание, пока не добрались до библиотеки, Элис, извинившись, отошла от них, чтобы найти тихое местечко.
Библиотека была большая, почти отдельным зданием. Здесь были высокие потолки, большие стеклянные окна и строгая система отопления, так что книги хранились в идеальном состоянии. Она была в два этажа, широкое открытое пространство с большими кремовыми диванами и стеклянными столами, справа было небольшое кафе. На втором этаже хранились все старые книги, и были длинные ряды белых полок, плотно набитых книгами, которые излучали знания из всех областей мира.