Читаем Кофе с ограблением полностью

Она положила на место инструменты, поставила мешок, где еще недавно среди прочего мусора лежали шедевры, и проверила, что ничего не уронила на пол. Потом снова завернула картины в бумагу, засунула их в черные пластиковые пакеты и положила в свою сумку. Посмотрела на нее со стороны, прежде чем закрыть, и, взяв за ручку, направилась к лифту. «Я ведь ничего не краду, – утешала она себя. – Просто позаимствовала их на время и, получив награду, сразу же верну в музей».

Никто не обратил на нее внимания, когда она выходила из отеля, и в метро Петра было просто одним из пассажиров с багажом, и, только придя домой и закрыв дверь в свою комнату, она перевела дух. Ее маленькая экспедиция удалась, и если бы она не забрала произведения искусства к себе, они, пожалуй, оказались бы утраченными навсегда. Этого, слава богу, не случилось, и она гордилась своим поступком и тем, что картины находятся в безопасности. Девушка сделала себе чай и съела бутерброд, прежде чем снова занялась ими. Она огляделась и решила, что место над диваном подойдет лучше всего, и, повесив их, сделала несколько шагов назад. Никто, ни один человек не додумался бы искать Ренуара и Моне в студенческой комнате.

52

В тот день, когда Стина и Анна-Грета прибыли в Хинсеберг, тяжелые облака висели над окружавшим тюрьму парком, а в воздухе пахло грозой. Ворота открылись, Марта увидела подруг, и у нее на душе сразу потеплело. Наконец она могла общаться со своими старыми друзьями, и это было прекрасно, ведь в последние дни было тяжело.

Когда Лиза выздоровела, оказалось, что она не сможет получить отпуск еще несколько недель, поскольку сотрудник, которому следовало курировать ее, был занят, а потом началась пора отпусков. То есть ее отпуск отодвинулся на неопределенный срок. Но Лиза стала зло поглядывать на Марту, словно у нее возникли какие-то подозрения, и Марта поняла, что такая, как она, вполне может отомстить.

Ушло довольно много времени, прежде чем Стина и Анна-Грета прошли через процедуры медосмотра и заселения, но они явно устроились неплохо, поскольку несколько часов спустя из комнаты Анны-Греты послышалась громкая духовая музыка. Согласно местным правилам, разрешалось брать с собой пять предметов одежды из личного гардероба, горшки с цветами, книги, кассеты с записями и компакт-диски, но Анне-Грете, похоже, удалось убедить какого-то беднягу надзирателя, что она не может жить без своих виниловых пластинок. Вертухаи, наверное, не выдерживали ее лошадиного ржания. Иначе обстояло дело с Мартой, ей даже не разрешили взять с собой спицы и наполовину готовую кофту.

После обеда за окном посветлело, и Марта отправилась в парк. Их троица должна была встретиться в первый раз после Крунуберга, и она очень волновалась. Боялась, что подруги будут ругать ее теперь, когда увидели, как тюрьма выглядит на самом деле. Когда дверь открылась и они вышли наружу, она несколько раз глубоко вдохнула, прежде чем двинулась им навстречу. Солнце ярко светило, и вокруг пахло черемухой и сиренью. Цвели вишни, и тепловатый весенний воздух приятно бодрил, касаясь оголенных участков кожи.

– Надеюсь, вы не сердитесь за то, что я втянула вас во все это, – сказала Марта, когда они поздоровались и повернули на Стрит, старую главную дорогу к бывшей усадьбе. Птицы щебетали, и все, за исключением Анна-Греты, могли слышать шум ветра в кронах деревьев.

– Сердиться? Но дорогая моя! Я так не веселилась со времен праздников в банке! – воскликнула Анна-Грета, щелкнула зажигалкой и прикурила сигариллу. Стина и Марта с удивлением посмотрели друг на друга. Их подруга сделала глубокую затяжку, закашлялась и продолжила: – Гляньте, как прекрасно здесь. Ничего общего с нашей общей гостиной в «Диаманте».

Стина поддержала ее:

– Почему мы должны грустить? Мы же так стремились сюда. Прекрасное жилье с массой возможностей гулять на природе, вдобавок домашняя еда. Жаль, что мы без наших мужчин, конечно, но мы ведь в состоянии найти им замену.

– Найти замену? – поинтересовалась Марта.

– Без Гения и Граблей мы же можем довольствоваться надзирателями. Я видела нескольких там, внутри. Красивые парни, молодые, приятные и без животов до колен. Много мышц и похоть во взгляде. А бакенбарды придают им дополнительный шарм.

– Да, но, Стина, что скажет Грабли? – спросила Марта, в то время как Анна-Грета явно витала в облаках.

– Вы знаете, Гуннар навестил меня в следственном изоляторе.

– Гуннар? Как, черт возьми? – спросила Стина.

– Он ведь застенчивый. Когда наконец набрался мужества и пришел ко мне в Гранд-отель, я уже сидела за решеткой. Но он выяснил, где я нахожусь.

– Ничего себе! Это из-за него ты начала курить сигариллы? – поинтересовалась Марта.

– Да, хотите? Я могу попросить охрану выделять их и вам тоже, но мне надо договориться об этом утром.

– Спасибо тебе, мы прекрасно обойдемся без них, – сказали Стина и Марта в один голос, отворачиваясь от табачного дыма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё красное

Кофе с ограблением
Кофе с ограблением

Милый, трогательный и уморительно смешной роман шведки Катарины Ингельман-Сундберг имеет огромный успех по всему миру: он издан уже более чем в 20 странах, а суммарный тираж перевалил за миллион экземпляров. И это неудивительно – захватывающие приключения обаятельных старичков-разбойников Марты, Бертиля по прозвищу Грабли, Стины, Оскара по прозвищу Гений и Анны-Греты никого не оставят равнодушным! В доме престарелых, где коротают свой век семидесятидевятилетняя Марта и ее друзья, живется несладко: бюджет сокращают, жадное руководство велит затянуть пояса, а бедным старичкам не дают даже сдобных булочек к кофе, которые они так любят. В один прекрасный день юная душой Марта понимает: даже в тюрьме лучше, чем в этой богадельне! Она подбивает своих друзей совершить преступление – маленькую и безобидную кражу, только чтобы оказаться за решеткой и наконец-то по-человечески отдохнуть на склоне лет. Но герои даже не догадываются, на что они на самом деле способны… Благодаря неугасающему авантюризму и бесконечной энергичности шайка пенсионеров оказывается в центре головокружительной истории, которую еще долго будут вспоминать как «ограбление века».

Катарина Ингельман-Сунберг

Иронический детектив, дамский детективный роман

Похожие книги

Танцуют все!
Танцуют все!

Шумной разборкой в московском ресторане никого не удивишь. Студентка Алиса Фомина не удивилась стрельбе в заведении, где она подрабатывала официанткой. Но каково же было ее изумление, когда в руках у нее оказался кейс, в котором… без малого полмиллиона долларов и какая-то видеокассета! Это добро теперь целиком и полностью ее, уверена Алиса. Но подруга Надежда Боткина считает иначе — надо немедленно сдать незаконно присвоенное в милицию. Алиса с деньгами устремляется вон из Москвы навстречу счастью, а за Надей начинается охота, потому что денежки эти очень нужны неким криминальным субъектам. Что делать честной девушке — «сдать» подругу или продолжать ее выгораживать? Пока у Нади, этого юного гения математических наук, непростая задача — и самой выжить, и подругу спасти, и восстановить справедливость…

Оксана Николаевна Обухова , Оксана Обухова , Яна Алексеева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Иронические детективы