Читаем Кофейное сердце полностью

Несколько часов спустя я, полностью просохшая, бродила между столиками, собирая грязную посуду. Галя всё-таки уговорила меня остаться. Наболтала чего-то про «первый блин комом», про «тяжело в учении»… А потом поручила мне зал. Убираться было намного легче, чем готовить кофе и зубрить, где что лежит. Я носила подносы с посудой на мойку, протирала столы, иногда подметала… И всё время косилась на бар. Он казался мне волшебным миром с блестящей кофемашиной, мерцающими стаканами для латте, элегантно подсвеченной витриной с разноцветными сладостями и волшебниками-бариста, умеющими творить чудеса. Оказаться когда-нибудь с ними на одном уровне я уже не надеялась…

Глава 5

Новая жизнь

Второй рабочий день я провела так же, как и первый: сперва в безуспешных попытках чему-нибудь научиться, потом за уборкой. Желание уволиться пока не возвращалось. Не могу сказать, чтоб переноска грязных чашек и блюдец являлась работой моей мечты… Но, по крайней мере, я справлялась. Была при деле и ощущала себя человеком, принадлежащим к дружному коллективу и приносящим пользу. Мне нравилось быть деловитой. Я была не прочь ходить по залу, наводить порядок, наблюдать за посетителями и чувствовать себя кем-то вроде гостеприимной хозяйки. Кроме того, Аня рассказала, что у тех, кто целый день стоит за кассой, болят ноги, а вот те, кто убирается, от этого избавлены. Словом, у моего положения была масса плюсов. И главный из этих плюсов состоял в том, что я могла контактировать с посетителями… и имела больше шансов познакомиться с каким-нибудь студентом!

Впрочем, только в теории, а не на практике. Красилась я очень мало, волосы собирала в обычный хвост, делать маникюр не могла в соответствии с санитарными нормами, бижутерию тоже носить не должна была… да и глазки строить не умела. Отвратительная, плохо сидящая форма из самой дешёвой ткани блестяще завершала этот образ «не заметь меня». Никто и не замечал, разумеется. Сколько ни тёрлась я возле студентов, сколько ни пыталась быть с ними особенно милой и сверхуслужливой, ни один из них так и не бросил на меня взгляд.

Но надежды я пока что не теряла. Поэтому когда вечером, ближе к концу рабочего дня, во время второго из своих двух пятнадцатиминутных перерывов на отдых, услышала возглас Гали: «Давай, Жень, быстрей, там студентов полно собралось, убирать надо!» – даже обрадовалась. Не допив свой чай и не потратив драгоценные минуты на отдых, я побежала в зал. Бросилась к первому столику с грязной посудой… и только тут поняла, что за ним сидит Даша.

– Женька, ты, что ль? – подруга глазам своим не поверила.

– Я… Вот, работаю тут теперь.

Дашины однокурсницы с любопытством переглянулись.

– У тебя тут знакомые, Даша?

– Похоже, что да… Но об этом я узнала только что!

Ситуация возникла неприятная. Сама не знаю почему, но мне стало неудобно. В другой раз я была бы только рада случайно встретить подругу, но сейчас наша незапланированная встреча выглядела какой-то… неуместной, что ли. Впрочем, я ведь знала, что Даша регулярно бывает в «Корице», и рано или поздно мы с ней столкнёмся. В чём же было дело? Неужели в нашем неравенстве? Неужели в том, что теперь я исполняла роль обслуживающего персонала по отношению к подруге? То ли поэтому, то ли нет, но я вдруг почувствовала необходимость оправдываться. Тем более, мне показалось, что Даша недовольна тем, что я скрываю от неё свои новости.

– Даш, я всего второй день тут! Ещё не успела тебе рассказать.

– Не успела? А если бы я не зашла сюда? Эх ты, подруга…

– Зашла бы. Ты же часто здесь бываешь.

– А если б нет?

– Ну, Дашка, перестань! – Я имела неосторожность повысить голос.

– Женя, ты что там делаешь? – грозно окликнула меня Галя. – Мы у столиков не трёмся! И на гостей не кричим!

Мне стало ещё неуютнее. Дурацкая какая-то ситуация: лучшая подруга сидит за столиком с незнакомыми девчонками, а я стою перед ней, оправдываюсь неизвестно в чём, да ещё и виноватой выхожу!

Я ушла и занялась своими делами. Но настроение было испорчено. Ещё несколько раз в течение вечера мы с Дашкой, не сговариваясь, ловили взгляды друг друга. И то ли мне казалось, то ли Дашка смотрела на меня как-то необычно. С любопытством… словно на зверушку в зоопарке… и как будто свысока. Неужели всё дело в работе? Неужели, стоило мне надеть униформу, а ей сесть за столик кафе, как мы из подруг превратились в служанку и госпожу?!

Все эти мысли терзали меня два последующих часа. Наконец моя смена закончилась. К этому моменту Даша всё ещё сидела за столом. Я переоделась и подошла к ней.

– Закончила работу? Наконец-то! Ну, садись! Рассказывай!

Я села, а подруга принялась меня расспрашивать. Ей было интересно, почему я вдруг решила поработать в общепите, почему пошла в «Корицу», а не в «Макдоналдс», сколько мне платят, какой коллектив и какие секреты приготовления кофе мне уже удалось узнать. Я вздохнула с облегчением. Дашка не зазналась! Мне лишь показалось, что она как-то иначе ко мне относится! Мы подруги, между нами всё по-прежнему!

Перейти на страницу:

Все книги серии Только для девчонок

Похожие книги

Уроков не будет!
Уроков не будет!

Что объединяет СЂРѕР±РєРёС… первоклассников с ветеранами из четвертого «Б»? Неисправимых хулиганов с крепкими хорошистами? Тех, чьи родственники участвуют во всех праздниках, с теми, чьи мама с папой не РїСЂРёС…РѕРґСЏС' даже на родительские собрания? Р'СЃРµ они в восторге РѕС' фразы «Уроков не будет!» — даже те, кто любит учиться! Слова-заклинания, слова-призывы!Рассказы из СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° Виктории Ледерман «Уроков не будет!В» посвящены ученикам младшей школы, с первого по четвертый класс. Этим детям еще многому предстоит научиться: терпению и дисциплине, умению постоять за себя и дипломатии. А неприятные СЃСЋСЂРїСЂРёР·С‹ сыплются на РЅРёС… уже сейчас! Например, на смену любимой учительнице французского — той, которая ничего не задает и не проверяет, — РїСЂРёС…РѕРґРёС' строгая и требовательная. Р

Виктория Валерьевна Ледерман , Виктория Ледерман

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Дети дельфинов
Дети дельфинов

«Дети дельфинов» — история о невероятных приключениях самого обычного мальчика Сережи, который живет на крошечном Лысом острове, в научном центре по изучению океана и его обитателей (в первую очередь, дельфинов). Однажды на остров приезжают еще двое детей — Максим и Роська. Втроем они исследуют окрестности и вдруг обнаруживают животных, которых никто до этого не видел. Во время очередной вылазки ребята забредают в «запретную зону». Оказывается, остров гораздо интереснее и… многолюднее, чем они могли предположить…«Дети дельфинов» не просто захватывающая фантастическая повесть. Это книга о взрослении, об обретении друзей и о том, что в жизни каждого наступает момент, когда он должен взять на себя ответственность за то, что происходит в его мире, чтобы не дать этому миру исчезнуть навсегда.Тамара Михеева — обладатель множества литературных наград в области детской литературы, лауреат национальной премии «Заветная мечта» и конкурса художественных произведений для подростков имени Сергея Михалкова. В 2014 году в издательстве «КомпасГид» вышла повесть Тамары Михеевой «Асино лето» — о чудесных происшествиях в детском лагере, — которую сразу полюбили дети и родители.

Тамара Витальевна Михеева

Проза для детей
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора

Впервые три повести классика отечественной детской литературы Льва Кассиля: «Кундуит и Швамбрания», «Дорогие мои мальчишки» и «Будьте готовы, Ваше высочество!» в одном томе.В 1915 году двое братья Лёля и Оська придумали сказочную страну Швамбранию. Случившиеся в ней события зеркально отражали происходящее в России – война, революция, становление советской власти.Еще до войны школьный учитель Арсений Гай и его ученики – Капитон, Валера и Тимсон – придумали сказку о волшебной стране Синегории, где живут отважные люди. Когда началась война, и Гай ушел на фронт, то ребята организовали отряд «синегорцев», чтобы претворить в жизнь девиз придуманной им сказки – «Отвага, верность, труд, победа».В 1964 году в детский лагерь «Спартак» приехал на отдых наследный принц Джунгахоры – вымышленного королевства Юго-Восточной Азии.Книга снабжена биографией автора и иллюстрациями, посвященными жизни дореволюционных гимназистов и советских школьников до войны и в начале шестидесятых годов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Лев Абрамович Кассиль

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей