— Ладно, деточка, ещё денёк с тобой понянчусь, — и обнял её.
В дверь зашёл Дэмиан и, увидев их, на мгновение застыл на пороге, а потом, ехидно улыбаясь, произнёс:
— Папа, только не говорите мне, что Дилия будет моей мачехой…
Глава 26
Обустроившись, Дилия вплотную принялась за учёбу. Она пока не представляла своего будущего, но чётко знала, что хочет быть одной из лучших. Дилия почти ни с кем не общалась, и никуда не ходила. Из академии сразу отправлялась домой и садилась за книги.
В один из таких вечеров, когда она, как всегда, самозабвенно грызла гранит науки, в дверь постучали. Открыв, она увидела на пороге Эйрика. Он посмотрел на неё злым, холодным взглядом и приглушенным голосом начал диалог:
— Слушок пошёл, что ты вернулась и здесь поселилась, решил навестить.
— Проходи, коли пришёл, — стараясь быть невозмутимо спокойной, предложила Дилия.
Эйрик вошёл в дом и стремительно проследовал через всю комнату к креслу, избегая её взгляда.
— Что пить будешь? — гостеприимно поинтересовалась Дилия.
— Что покрепче, — кинул он.
Эйрик по-хозяйски расположился в кресле. Дилия принесла пиво в большом бокале и протянула гостю.
Взяв бокал, он сделал внушительный глоток и, всё так же избегая взгляда хозяйки, сдержанно продолжил разговор:
— Ты не пришла ко мне. Почему ты не пришла?
Она присела во второе кресло и, окинув его беглым взглядом, вполголоса, стараясь быть равнодушной, ответила:
— Я знаю, что ты соперничал с Дэреллом. Это заставляет меня усомниться в том, что я вообще знаю тебя.
Эйрик, одним взглядом, без магии, пытался испепелить её. Глаза гостя, напряжённые и злые, смотрели на Дилию исподлобья, а в продолжении беседы голос становился всё громче. Напряженность нарастала.
— И что? Ты решила, что я был с тобой, чтоб насолить Дэреллу? Если хочешь знать, отчасти сначала так и было, я познакомился с тобой из этих соображений. Но потом я полюбил тебя, разве ты сама не видела этого? А ты просто сбежала. Только через полгода я случайно узнал, что ты в рейде с наёмниками и спишь с их главарём. Может, поспорим, кто кого хуже? — он замолчал, переводя дух, и отпил из бокала.
— Да, в чем-то ты прав, сбежать было подло по отношению к вам обоим, но я не видела тогда другого выхода. Я не горжусь своим поступком, я жалею обо всём. Но ничего теперь не изменишь. Что было, то было.
Эйрик, оценивающе окинув Дилию взглядом, задумчиво и немного тише заметил:
— Ты изменилась и, похоже, не только внешне…
Дилия усмехнулась одними губами:
— Я стала старше…
В воздухе зазвенела тишина, оба молчали. Несколько минут спустя её нарушил Эйрик:
— Теперь ты с ним, и всё серьёзно?
— С кем? — искренне удивившись, уточнила она.
— Главарём наёмников…
— Ты серьезно? Мы просто друзья. — воскликнула Дилия.
— Как мы с тобой раньше? — с издёвкой в голосе процедил незваный гость.
— Нет, не так, — ответила хозяйка, сжав кулаки.
— А что насчёт нашей дружбы?
— У нас дружить никогда не получалось, признай это… — парировала Дилия, пытаясь быть как можно спокойней.
— Зато всё остальное получалось на славу. И ты не можешь с этим поспорить.
— Нам было хорошо вместе, я не спорю, — согласилась она.
— Ну что, так продолжим или просто разок на прощанье?
— Я выбираю третий вариант: прощаемся, и каждый идёт своей дорогой. — уверенным тоном сказала старая подруга.
— Такой вариант мне не подходит. Я зол на тебя, очень зол, но я до сих пор нуждаюсь в тебе, и, поверь, ты от меня так просто не отделаешься, — возразил он, поставив бокал на столик так, что его содержимое выплеснулось через край.
— Ты мне угрожаешь? — сквозь зубы прошипела она, разглядывая растекающуюся лужу подбирающуюся к конспектам.
Эйрик проследил за её взглядом:
— Я пытаюсь быть с тобой предельно честным.
— И какие твои дальнейшие действия?
С этими словами Дилия, не выдержав, поднялась на ноги и проследовала за тряпкой.
— Любые, но я добьюсь своего.
Вернувшись, девушка, торопливо вытирая влагу со стола и убирая бумаги, раздражённо уточнила:
— То есть ты хочешь, чтоб мы занялись этим?
— Да, — твёрдо ответил Эйрик.
— И одного прощального раза тебе хватит?
— Да.
— Хорошо. Давай, бери меня, и покончим с этим.
Эйрик отреагировал удивлением, в его глазах мелькнул испуг.
Она, закончив наводить порядок, вздохнула, отшвырнула тряпку и встала в центр комнаты. Потом неторопливо разделась и спросила, абсолютно деловым, бесстрастным голосом, граничащим с полным безразличием:
— А теперь скажи, как мне встать?
— Ты меня пугаешь, — проговорил он, пытаясь не смотреть в её сторону.
— Не бойся, обещаю, что тебя не трону, — Дилия развернулась к нему спиной и, опершись на спинку кресла руками, прогнулась, показывая ему себя.
Через секунду она услышала хлопок закрывающейся двери. Дилия обернулась и с облегчением вздохнула. Он ушёл. Накинув на себя только кофту, она поспешно вернулась к учёбе, но, посидев ещё немного, поняла, что засыпает, и отправилась спать.
Среди ночи проснулась от непонятного ощущения скованности. Попыталась встать, но не смогла, её руки и ноги что-то держало. Привыкнув к темноте, увидела, что не одна, Эйрик стоял у окна и смотрел на неё.