Она использовала все возможности, чтобы нести погибель врагам, без устали направляя в толпу неприятеля алые шипящие огненные шары. Внезапно стало темно, как в преддверии смерча, Дилия, запрокинув голову, посмотрела наверх: полчища уцелевших существ вернулись. Избранная впопыхах подбирала подходящее заклинание. Казалось, такого просто не существует, к большинству магических воздействий твари имели стойкий иммунитет. Да и силы были небезграничны, и тогда она решилась полностью убрать свою защиту и обратила всю силу в орудие убийства. Невидимая сеть растянулась над головами сражающихся бойцов и, изогнувшись луком, стремительно замкнулась в плотное кольцо. Непреодолимое удушье овладело телами летающих тварей, они в агонии бились о стенки невидимой ловушки и слабели прямо на глазах. Дождавшись необходимого эффекта, Дилия подняла над головой свой жезл, ставший иссиня-чёрным, и поле боя озарила вспышка света, мгновенно воспарившая в восходящем потоке. Снаряд, устремившись ввысь, достиг цели. Резкий оглушительный хлопок заглушил отчаянный рык, и, когда водворилась тишина, небо сделалось чистым. Магические существа исчезли, только сверху на головы людей опускался серый пепел. Дилия с облегчением вздохнула и тут поняла, что теряет сознание. Из груди торчала стрела, одежда была вся в крови. Похоже, в последней своей схватке она потеряла не только магические, но и жизненные силы. Под звуки бушующего сражения Дилия опустилась на землю. Чтобы не потерять полученную с таким трудом инициативу, она из последних сил сосредоточилась, направив жезл на всё ещё наступающего врага, сотворив заклинание. Оставшиеся на поле боя холодное оружие, всех форм и размеров, под действием неожиданно высокой температуры накалилось докрасна и взорвалось. Острые куски раскалённой стали врезались в толпу наступающих противников, уничтожая их десятками.
Дилия очнулась, вокруг происходило то, что больше походило на ночной кошмар. Множества разрубленных на куски тел: людей и магических тварей, и приторно-сладкий аромат смерти. Крики раненных заглушали отчаянные боевые кличи, продолжавшие внушать ужас. Люди бились с такой пламенной решимостью, как возможно было сражаться только за свою жизнь.
Дилия увидела лицо Дэрелла — он склонился над ней, стараясь перекричать шум сражения. С его оружия капала кровь.
— Как ты?
— Жива, — сообщила Дилия, не очень уверенная в этом ответе.
— Я вынул стрелу, ты потеряла много крови, но всё уже позади, ты скоро будешь в порядке.
Мрачная усмешка мелькнула на лице Дилии.
— Мы должны покончить с ними сегодня же, — с трудом выдавила она, пытаясь встать.
Но подняться на ноги оказалось тяжелее, чем она ожидала.
Дэрелл, улыбаясь, погладил её по щеке и прокричал:
— Дай себе время, ты должна восстановиться.
Она хотела ответить, но его губы накрыли её. Он нежно и страстно завлёк Дилию в трепетное возбуждение. Избранная жадно отвечала на поцелуи, забывая обо всем. Вдруг Дэрелл отстранился, и спросил:
— Тебе лучше?
Дилия прислушалась к себе. Да, ей стало лучше, силы стремительно восстанавливались, ничего не болело. Она вскочила на ноги и окинула поле боя быстрым внимательным взглядом. Вверх над южной поляной тянулись языки пламени. В нескольких местах сражений к небу вздымались столбы чёрного густого тумана. Битва продолжалась. Дилия запустила искрящийся магический снаряд. Несколько далёких ударов — и небольшой наступающий отряд превратился в нечто напоминающее суповой набор. Только куски плоти и нарубленные кости.
Восстановив свою защиту, Дилия запустила в сторону вражеских солдат пылающий магический шар. Волшебный огонь растёкся по периметру, уничтожая всё на своём пути. Спустя непродолжительный промежуток времени, дым начал рассеиваться, уже можно было разглядеть раскинувшийся в отдалении город, и вид этот был сейчас особенно прекрасен…
Когда всё стихло, император собрал военный совет. Расслабляться после первой битвы было преждевременно. Все как один понимали, что к такому сопротивлению свирцы не были готовы, но элемент неожиданности, который сыграл на руку армии Шангии, нельзя было рассматривать как постоянный фактор. Понятное дело, что к следующему бою враг будет готов и станет сильнее и предусмотрительнее.
Северянам удалось откинуть врага ближе к границе, но армия Свирии явно выжидала и, скорее всего, готовилась к реваншу.
Дилия сидела и просто слушала, как более опытные обсуждают стратегии возможного боя. Недостаточный опыт сказывался в этом случае как никогда. Поэтому, дождавшись окончания, она с облегчением поспешила к двери.
— Постой, — остановил её император.
Дилия застыла как вкопанная.
Радьен продолжил:
— Благодаря присоединившимся к нам волшам Сайво, мы знаем, что наследник императора Свирии отчаянно хочет тебя обезвредить, и это понятно. Прошу, будь предельно осторожна.
Глава 39
Армия Шангии последовала за отступившим войском южан. Те вели себя как-то подозрительно — не вступали в бой, разделились на отряды. Напрашивалось предположение, что к ним спешит подкрепление.