Читаем Когда деревья станут большими полностью

— Благодарю вас господин! Эта женщина угрожала мне, и я ума не приложу почему. — произнесла Ватула, мучительно вспоминая, где она могла его видеть, он сразу показался ей знакомым.

— Не стоит благодарности, я рад, что смог вам помочь.

Вдруг Ватула поняла, откуда знала его. Это был Дэмиан, сын Рута. Правда, сейчас он стал гораздо старше.

— Вы Дэмиан? — поинтересовалась она.

— Да, — произнёс спаситель, и его брови удивлённо поднялись.

— Я узнала вас, благодаря магическому повествованию. Вчера мне посчастливилось найти рассказчика, который поведал историю избранной.

Дэмиан улыбнулся.

— Теперь понятно, вероятнее всего, рассказчиком был великий маг Халфас. Подобные повествования под силу очень немногим. Да и кто, кроме него, осведомлен лучше.

Ватула подтвердила его догадку кивком, и он продолжил:

— Хотя я бы предостерег вас принимать всё увиденное на веру. Халфас исключительно достойный человек, но надо понимать, что подобные ему люди сильно отличаются от обычных смертных. И не всё им открытое может нести только достоверную информацию.

— Благодарю! Я учту. А вас не затруднит рассказать мне, какой была Дилия?

Дэмиан охотно кивнул.

— Внешне вы удивительно похожи на неё, сначала мне показалось, что я вижу избранную, когда вы присели за столик. Я знал Дилию Ульв в те годы, когда она была обычной студенткой, однако уже тогда её происхождение давало о себе знать. Дилию считали странной, кое кто даже побаивался. Она всегда выделялась на общем фоне, хотя не стремилась становиться лидером, но так или иначе оказывалась им. Многие находили её высокомерной, но я бы так не сказал, скорее она всегда жила в другом отличном, от нашего, мире. Дилия дорожила иными ценностями, жила другими категориями под гнётом обременяющей ответственности. Она не отличалось дружелюбием и общительностью, но всегда была готова прийти на помощь.

Мы не встречались более двадцати лет, после победы пару раз видел, но даже подойти не было возможности, её везде сопровождала свита. Это не удивительно, императрица вряд ли может найти время на встречу выпускников.

Дэмиан оказался немногословным, но всё им сказанное было пропитано ностальгией, и таинственное дуновение прошлого завладело сознанием девушки, в волнительном ожидании приоткрывая ранее скрытое.

У входа они попрощались, и, войдя, Ватула сразу принялась искать глазами вчерашнего рассказчика. Его пока не было. Она поднялась наверх, чтобы переодеться в сухую одежду. Зайдя в комнату, к своему огромному удивлению, увидела на кровати свёрток. Ватула осторожно развернула его и обнаружила прекрасное белое платье. Взяв в руки и проведя ладонью по мягкой шелковистой ткани, девушка заметила выскользнувшую записку.

Поспешно подняв её с пола прочитала: «Подарок любознательной землячке, с наилучшими пожеланиями, от Халфаса». Ватула улыбнулась и оценив своевременность подарка облачилась в новый наряд.

Девушке не терпелось услышать продолжение истории. Она спустилась вниз и сразу пожалела о том, что, уступив соблазну, оделась слишком нарядно. Все взгляды были обращены на неё, в заведении вдруг стало непривычно тихо. Но к величайшей радости старик-рассказчик уже ожидал её.

— Доброго вечера, господин! Благодарю за прекрасный подарок!

— Я знал, что это платье тебе подойдет! — довольно улыбаясь констатировал Халфас.

Старик бросил на благодарную слушательницу одобряющий мимолётный взгляд и произнёс:

— Порой пророчества непреодолимы, и наши попытки обойти их оказываются наивны и глупы, мы считаем себя умнее, чем есть на самом деле, способнее, сильнее, полагая, что можем отвести руку судьбы, имея при себе лишь свои желания.

Интонация Халфаса чуть изменилась и приобрела тот оттенок, который вчера заставил девушку с головой окунуться в магический рассказ.

— Ну что, присаживайся поудобнее, — улыбаясь предложил старик, вновь коснувшись её виска.

Глава 50

Дилия, прикрыв глаза ладонью от ослепляющего утреннего солнца, вглядывалась в простирающуюся до самого горизонта пустошь.

— Кроме уродливого и скучного ландшафта, я ничего не вижу, — раздражённо и разочарованно вздохнула она.

Халфас указал рукой с тощими узловатыми пальцами в пустынную степь.

— Смотри прямо перед собой. Будь внимательной. Увидишь, должна увидеть.

От горизонта до горизонта не было ничего, только степь. Нигде не возвышались горы и холмы, ни единого кустика или деревца не было видно, ничто не могло нарушить унылую панораму. На фоне этого пейзажа небо казалось слишком высоким, облака огромными, складывалось ощущение, что они безнадежно застряли в середине пустоты.

Дилия предприняла ещё попытку, но ситуация не менялась, она всё также не видела ничего, кроме бесконечного простора.

— Странно. Ты уверен? — поинтересовалась она, не сводя глаз с горизонта.

Халфас хмуро глянул на неё укоризненным взглядом.

Новый день сдерживал обещание стать солнечным и сухим, тучи не преследовали больше путников. Облака почти исчезли, подчиняясь порывистому юго-западному ветру. Казалось, есть надежда, что последний день их долгого путешествия будет приятнее предыдущих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пути избранных

Похожие книги