Читаем Когда деревья станут большими полностью

Дилия крутилась перед зеркалом, разглядывая своё платье. Плотная материя опалового цвета отливала завораживающим сиянием. Узоры, вышитые серебряной нитью, струились по подолу, мерцая на свету. Отороченные серебром швы выгодно подчёркивали её фигуру. Свадебное платье, как и многие творения Кэллы, не отличалось скромностью. Оно едва прикрывало плечи, а вырез был опасно глубоким. Накрахмаленный, похожий на кружевную корону, воротник приподнимал несобранные волосы. Дилия подошла к столику и изящным серебряным гребнем собрала волосы наверх. Вновь вернувшись к зеркалу, одобрительно улыбнулась: теперь было идеально. Покрутившись и оценив плавное движение складок юбки, задумалась о необходимости подобрать соответствующие украшения. Дверь распахнулась, на пороге возник Эйрик. Восторженно окинув её взглядом, стремительно пересёк комнату и, крепко обняв, звонко поцеловал. Дилия засмеялась, покорённая его страстным порывом. Но тут раздался громоподобный возглас Кэллы:

— Вон отсюда!

Эйрик, словно пристыженный нашкодивший ребёнок, проскользнул мимо грозной Кэллы в дверь. Швея, недовольно бормоча что-то себе под нос, вошла в комнату и, подойдя к Дилии, поправила платье.

— Осторожнее! Я потратила много времени и вложила всю свою душу. Ты должна быть безупречна. Держи этого дикаря подальше. Никакого уважения, я бы не допустила такой распущенности…

— Кэлла, оно великолепно! И не волнуйся, я не дам больше никому прикоснуться к нему. Хотя не скрою, мне очень понравилось то впечатление, которое платье произвело на Эйрика, — улыбаясь, сообщила Дилия.

— Я рада, но пусть любуется издали, — сдерживая улыбку, проворчала швея.

— Как продвигается с нарядом Халфаса?

Швея недовольно поморщилась и с нескрываемым раздражением ответила:

— Упрямый, несносный старик, он предпочитает бесформенные балахоны, все нервы мне вымотал, отшлёпать бы его как следует. Я, конечно, не собираюсь идти на поводу его капризов. На свадьбе я не дам себя опозорить. Как миленький наденет то, что я сочту уместным.

— Понятно, я даже не сомневаюсь, — подмигнув, усмехнулась Дилия.

— Я тоже, — почти серьёзно сообщила Кэлла. — Дилия, поверь мне, всё будет безупречно, я уж об этом позабочусь. И вот, примерь это.

Кэлла протянулась невесте свёрток и, кинув: «Я пока проведаю остальные свои творения», вышла за дверь.

Дилия развернула свёрток, в нём лежала красная накидка из тончайшего шёлка, расшитая по краю крохотными лилиями. Не без труда она прикрепили её за крючки под воротником, и платье приобрело законченный неотразимый вид.

По традиции за день до свадьбы родители должны были без новобрачных встретиться, чтобы обсудить подарки и прочее. Но родителей оказалось даже многовато: приёмные родители Эйрика, Халфас, Радьен и мать Дилии. Пока они, соблюдая ритуал, общались, Дилия и Эйрик наконец-то смогли остаться наедине.

— Дилия, пойми меня правильно, Кэлла — чудесная талантливая швея, но она меня разодела, как будто бы я павлин на цветочной клумбе.

— У тебя нет выбора, спорить с ней бесполезно, да ты и сам это знаешь. Хотя я уверена, что всё не так уж страшно, у неё безупречный вкус.

— И тяжёлая рука, — усмехаясь, произнёс Эйрик. — Она Халфаса вчера отшлёпала, а он просто убрал несколько непонравившихся деталей со своей мантии.

— Это он зря, удивляюсь, что он вообще ещё жив. Хотя подозреваю, что они друг другу небезразличны.

— Очень может быть, — мгновенно согласился Эйрик с хитрым прищуром.

— Ты в курсе, что они там напридумывали? — спросила Дилия.

— Нет, но, скучать не придётся точно.

— Уже завтра…. Тебе не страшно? — поинтересовалась невеста.

— Ну немного, неизвестно, что нас ждёт. Видел, как они изучали в библиотеке обрядовые сказания древности.

— Я не об этом. Завтра мы станем мужем и женой.

— Это не значит, что ты передумала? — пристально посмотрев в глаза невесты, поинтересовался Эйрик.

— Нет, но мне как-то не по себе, да и до мирного времени ещё далеко, — ответила Дилия, опустив глаза.

— Так можно ждать вечность. Поэтому, если ты не передумала, я не вижу препятствий, — закончил Эйрик, обнимая невесту, и, прижав к себе, нежно поцеловал.

Глава 58

Она шла по дорожке, выложенной лепестками алых роз, по обеим сторонам цветочного ковра стояли улыбающиеся, нарядно одетые люди с пылающими факелами. Казалось, это мгновение было лучшим в её жизни. Ничего более волнующего и трогательного она не испытывала никогда. До слуха доносился праздничный перезвон сигнальных колоколов — они торжественно оповещали окрестности, звоня в честь наконец-то мирного и счастливого события.

Сердце Дилии стало биться быстрее, когда она увидела под великолепным распахнутым шатром Эйрика. Она улыбнулась: Келла потрудилась на славу. Мантия жениха была сшита под стать платью невесты. Подобного вида высокий воротник, перекликающийся с рукавами изысканным кружевом. Серебряные листики по краям и вдоль застёжки. Красный шёлковый плащ. Эйрик был так красив, что у неё перехватило дыхание, а его сияющая улыбка предназначалась ей, только ей одной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пути избранных

Похожие книги