Читаем (Когда) я буду с тобой (СИ) полностью

– В отличие от тебя я пытаюсь сделать с разваливающейся на части Дженто хоть что-то! – зло прошипела она в ответ, отводя руки мужчины от себя. – Стелешься перед каждым вторым в Канцелярии, носишься со своими реформами. А о простых людях ты думал? О заразе, что бродит по Аласто уже который год? Ну же, скажи мне, что ты делаешь кроме того, что посылаешь армию вырезать заражённые деревни одну за другой?

– Логрэд, иди в свою комнату, – жёсткий тон Верховного канцлера заставил мальчишку мигом испариться из кабинета. – А ты, Мириам, завтра же отправляешься в Университет. Надеюсь, Грег сможет повлиять на тебя. Моих слов, как видно, уже недостаточно.

– Ты не можешь так просто!..

– Завтра же, Мириам. Логрэд остаётся здесь. И это не обсуждается.


========== VIII ==========


Событие второе


Я пёс на службе,

Раб послушный,

Верная игрушка,

Ставшая ненужной.

VIII

– Нет мне прощения, святой отец, – голос юноши заметно дрожал, – ибо грехи мои тяжки.

Из-за тонкой деревянной перегородки, занавешенной тёмной бархатной шторой, не последовало ни звука, но Рэду и не нужны были слова утешения. Он впервые пришёл на исповедь и чувствовал себя инородным предметом, пулей в чьём-то теле, что необходимо извлечь. Никто не мешал ему встать и покинуть исповедальню, никто не заставлял его прийти сюда. Логрэд чувствовал, что иначе не может – слова, столько времени томившиеся в голове, рвались наружу, жаждали стать сказанными.

– Нет мне прощения, святой отец, – медленно вдохнул проходчик, – ибо я убил двоих.

– Вы убили их по долгу службы? – холодно спросил священник по ту сторону, и мальчишка вздрогнул.

Словно тысяча ледяных игл вонзились в позвоночник. Отчего-то Логрэд ожидал, что там, за перегородкой, будет сидеть Винсент, и ехидные интонации отца Райта вызовут приступ ярости, с которым говорить станет так легко и просто. Склизкий ком поднялся из груди и застрял в горле, преграждая путь заготовленным заранее фразам. Почувствовав, что задыхается, парень вцепился в ворот парадного мундира и закусил губу. Солёный привкус крови привёл его в чувство.

Отступать поздно. Теперь – только вперёд.

– Д-да, можно сказать и так, но убивать их было не…

– Я отпускаю тебе этот грех, сын мой. Что тревожит твою душу ещё?

Так просто? Одна фраза – и нарушение самого важного завета Возвышенного исчезло? На душе всё ещё пусто, всё ещё холодно. Всё ещё нет прощения самому себе за вольность, за вседозволенность, за то, что упивался властью над чьей-то жизнью. Да, он был не в себе, да, не мог совладать, не мог предвидеть, не мог остановить, но… можно ли перечеркнуть прошлое отпущением греха?

– Нет мне прощения, святой отец, – он стиснул зубы, – ибо нет веры в сердце моём. Нет мне прощения, ибо ропщу я на Господа нашего, Возвышенного Создателя. Полны кощунства мои помыслы и слова. Нет мне прощения, ибо неведомы мне слова молитв. Нет прощения мне…

Логрэд не мог остановиться, перечисляя все те грехи, что он вычитал в Писании и что мог применить к себе. Он говорил, но на душе с каждым произнесённым словом становилось холоднее.

– Достаточно, сын мой.

Проходчик вдруг понял, что там, за занавеской, сидит кто-то не старше его самого. Нет, никак не старше. Многим младше, если судить по мягкому, только-только начавшему ломаться голосу. Рэд сглотнул набежавшую горькую слюну и поморщился от боли в прокушенной губе. Ему нечего было больше сказать.

– Я спросил, что тревожит твою душу, а не перечень грехов. Сын мой, ты далёк от веры, это видно с первых твоих слов. Исповедь есть обряд, предназначенный для покаяния в деяниях, коеи недопустимо совершать перед ликом Господнем. Но прощенье Возвышенного не поможет тому, кто не готов примириться с собой и своими грехами. Стало ли тебе легче, когда я отпустил грех, что тяготил тебя, сын мой?

– Нет, святой отец, – тихо ответил проходчик.

– Наша жизнь, сын мой, состоит не только из грехов, но и из добродетелей. Знаешь ли ты о них?

Смотря на свои дрожащие руки, Логрэд понял, что не знает, о чём говорит священник. На него накатил новый приступ удушья, и выдавить хоть звук из себя у мальчишки никак не получалось. Это и есть наказание Господне? Он умрёт здесь, на тонкой скамье исповедальни, за то, что так и не научился верить?

– Есть восемь грехов, что носят имена Извечных, но также есть восемь добродетелей, что появились им в противовес. Многие священники слишком громко кричат о грехах, но так мало говорят о добродетелях. Тебе, сын мой, нужно помнить о них. Помни о милосердии, об умении прощать других. И себя.

– Спасибо, святой отец, – выдохнул Рэд.

Легче ему не стало. Но быть может, быть может?..

– Подумай об этом, сын мой. И возвращайся, когда в твоём сердце будет больше веры.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези