Читаем (Когда) я буду с тобой (СИ) полностью

– И поэтому твою сестру отправили на опыты? – Грегори по-другому взглянул на парня. – Тебе всего двадцать, Логрэд. Такого не может быть, ваша братия на пенсию выходит минимум в сорок, а психозы наступают годам к шестидесяти.

– Предрасположенность, доктор, – блондин, зажав сигарету уголком губы, сделал неопределённый жест рукой, – всё дело в ней. Слабая психика, склонность к шизофрении… Мне ли об этом рассказывать?

– Ты пробовал лечиться?

– Проще выкинуть сломанную игрушку, доктор Вериа, и купить новую, чем тратиться на починку старой, – пожал плечами Логрэд.

Грегори, хлопнув себя по коленкам, поднялся со стула.

– Я найду тебе одежду, посиди пока тут.

– А разве я могу куда-то деться?

Проходчик отметил для себя, что в белом халате мужчина выглядел куда опрятнее, чем в пыльном пальто, но бандитский флёр, впрочем, так никуда и не делся.


На то, чтобы окончательно встать на ноги и подготовиться к долгому путешествию, ушла неделя, и за это время Мирика сумела перезнакомиться со всеми жителями деревни. Логрэду же, по настоятельной рекомендации доктора Вериа, пришлось отлёживаться в кровати, но через пару дней Рэд, не обращая внимания на швы, вышел на задний двор хижины со шпагой. Разминка проходчика привлекала внимание Рейки, а после – и всех детей. Мири гордо выпячивала грудь и без стеснения хвасталась своим героем-братом. Видя радость обычно зажатой и тихой сестры, гнать любопытных наблюдателей парень не стал, вместо этого предложив особо смелым разучить пару приёмов.

Логрэд задумчиво почесал шишку на затылке, разглядывая себя в слабом отражении стоящего у стены куска стекла. Добрый доктор сделал даже больше, чем просто порылся в шкафах, – Грегори поспрашивал соседей на предмет одежды и сумел найти более-менее подходящую. Репутация в деревне у мужчины оказалась на высоте, и на просьбу о помощи откликнулись многие. Ещё бы, единственный врач на всю округу, не просящий втридорога и не отсылающий в ближайший штаб, где кровью ты истечёшь быстрее, чем тебе соизволят помочь.

Армейский плащ был единственной уцелевшей вещью, и менять её на пальто проходчик не захотел. Одёрнув тёмно-синюю жилетку, он щёлкнул пальцами по козырьку сползающей на нос твидовой кепки – та была из старых вещей Грегори, и увидевшая её Мирика посчитала, что брату она пойдёт как нельзя лучше. Отказать девочке Рэд не мог, хоть и понимал, насколько комично начнёт выглядеть.

– По последнему писку моды, – глядя на крутящегося блондина, хмыкнул Вериа. – Прекращай прихорашиваться, принцесса.

– И как в деревне отнеслись к тому, что вы собираетесь покинуть их? – не обратив внимания на попытку задеть, полюбопытствовал проходчик и всё-таки отложил кепку в сторону – она явно была лишней.

– Они знали, что рано или поздно штаб отзовёт меня, – Грег вскинул рюкзак на плечо. – И им совершенно необязательно знать, что ухожу я сам, а не по приказу.

– Никогда не думал, что буду возвращаться в Столицу в таком виде, – взъерошив волосы пятернёй, пробормотал Логрэд, поправил ножны и посмотрел на Вериа. – Вы сообщили в штаб о заставе?

– Сразу же, как убедился, что твоему состоянию ничего не угрожает, – кивнул мужчина. – Не думал, что лучше бы оставить девочку здесь? Я знаю несколько семей, которые могли бы приглядеть за Мирикой.

– Она сама не согласится, – Рэд принялся вешать на пояс флягу, заодно проверяя остальное снаряжение и перекладывая футляр с биноклем во внутренний карман, – и сбежит при первой же возможности. Поверьте, ей будет лучше со мной.

Грегори не стал спорить, рассудив, что о сестре парень знает явно больше. Да и стал бы он вешать на себя дополнительную обузу, имея возможность избежать этого?

– Её есть с кем оставить в Столице, чтобы она не путалась под ногами. И вам не помешает знакомство с этим человеком, Вериа, если вы хотите больше узнать о нынешней Столице.

Покончив со сборами, Логрэд и Вериа вышли на улицу. Хижина доктора стояла на отшибе вместе с небольшим сарайчиком, который Грегори переоборудовал в нечто среднее между рабочим кабинетом и операционной. Мужчине неоднократно предлагали переселиться в центр деревушки, даже подходящий дом для него и Рейки были готовы выделить, но он всё отказывался – шумно да людно, не поработать спокойно, случись что серьёзное.

– Я должен был бы извиниться за то, что втянул тебя в это приключение, но, – Вериа хмыкнул, – вижу, у тебя есть и свои счёты к некоторым господам. Возвращение обратно ведь входило в твои планы?

– А у кого их нет? И как им не быть, после всего случившегося? – тихо произнёс проходчик, широко улыбаясь бегущей к нему Мирике.

– Рэд! – громко закричала девочка, протягивая свёрток. – Рэд, Рэд, смотри. Мне одна женщина подарила платье. Ткань такая красивая и мягкая!

Несколько секунд погодя, её нагнал Рейки. Мальчишка явно не поспевал за легконогой Мири и выглядел несколько загнанным.

– Госпожа Сарге была очень добра, – тяжело дыша, обратился он к учителю и протянул корзину, – и просила передать, чтобы вы не забывали эту деревню.

Доктор благодарно мотнул головой, заинтересованно поглядывая на пироги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези