Она не готова делить Бойда с подругами. Нет, не так: она не готова к тому, чтобы Бойд встретился с Маргарет. Даже укол стыда не заставил ее передумать и попросить помощи.
– Благодарю за чудесный вечер, – сказала она Бойду, неохотно возвращая ему смокинг.
– Может быть, встретимся завтра?
Сисси сделала вид, что размышляет – мама была бы довольна.
– Хорошо. В парке «Павильон»[16]
в пять часов.– Можно за тобой заехать?
Она покачала головой.
– Встретимся в «Павильоне». В пять. – Сисси последовала за Битти в дамскую комнату, где Маргарет приходила в себя. Оглянувшись, она заметила вопросительный взгляд Бойда, улыбнулась и пошла дальше. Сисси не призналась бы даже самой себе, что не готова выяснять, действительно ли Бойд Мэдсен предпочитает маргаритки розам.
Одиннадцать
Я взбежала по ступеням крыльца. Из дома доносился пряный аромат запеченной курицы. В кармане тугим комком перекатывались ленты из Древа Желаний. Войдя в дом, я вытащила рубашку из джинсов, чтобы никто не заметил оттопыренный карман. Меня переполняли вопросы, так что я решила подробно расспросить Сисси о пожаре. За двадцать семь лет моей жизни она не удосужилась даже мельком упомянуть о том, что была в Карроуморе в день, когда погибла бабушка.
Войдя в дом, я приготовилась произнести возмущенную отповедь, но встала с открытым ртом, заметив, что в столовой сидит гость.
– Ты помнишь Джексона Портера, Ларкин? – с улыбкой спросила Сисси. – Его папа был нашим страховым агентом, а теперь с нами работает Джексон. Он зашел оформить кое-какие бумаги, и я пригласила его поужинать. Я приготовила твое любимое блюдо – жареного цыпленка.
Я подавила приступ нервного хохота. Просто сюр какой-то. Обновленная Ларкин, повзрослевшая и уверенная в себе, приложила массу усилий, чтобы избавиться от воспоминаний о том, как когда-то сидела на трибуне и болела за звезду школьной футбольной команды, а тот в окружении девочек-чирлидерш бежал по стадиону с флагом «Бульдогов из Джорджтауна».
Я начала что-то мямлить, однако все слова куда-то улетучились, потому что Джексон подошел ко мне, сердечно обнял и поцеловал в щеку. У него все тот же одеколон; где бы мне ни доводилось ощущать этот мягкий аромат с терпкими нотками, я всякий раз вспоминала о Джексоне. В шестнадцать лет я потратила деньги, подаренные на день рождения, на флакон этого одеколона, спрятала его в ящике комода и тайком нюхала, думая о Джексоне. Меня покоробило; да, раньше я была полной идиоткой. Беда в том, что я ни капельки не изменилась. Следовало заявить ему в лицо: он не имеет права ко мне прикасаться и должен принести извинения за то, что разрушил мою жизнь, пусть даже и не подозревая об этом. «Нельзя оправдывать непорядочность неведением», – убеждала я себя, но теперь, глядя на Джексона Портера, забыла обо всем. Как будто он снова бежит по футбольному полю, а я зачарованно смотрю на него, наивно веря, что из всех девушек он выберет именно меня.
Джексон сделал шаг назад и оценивающе прищурился. Его глаза казались то карими, то зелеными, в зависимости от одежды. В школе я каждый день записывала в дневнике, во что Джексон был одет и какого цвета у него глаза.
– Выглядишь… потрясающе. – Он улыбнулся своей фирменной улыбкой, как из рекламы нижнего белья.
Мейбри сказала, так говорят про Джексона чирлидерши в раздевалке, и с тех пор я использовала это выражение, будто сама его выдумала.
– Спасибо. – Слава богу, на мне облегающие джинсы и рубашка в вертикальную полоску. Мое глупое шестнадцатилетнее сердце едва не разорвалось от радости, что он заметил. – Ты тоже.
– Стараюсь держаться в форме. До сих пор играю в футбол с Беннеттом и нашими парнями. Но ты… это что-то! Совсем другой человек. – Должно быть, он понял, что его слова можно счесть обидными, поэтому добавил: – Я всегда считал тебя симпатичной, просто до сегодняшнего дня не подозревал, что ты настоящая красотка.
Сисси, стоявшая у него за спиной, просияла. Если бы она знала, в каких отношениях (если можно так выразиться) я была с Джексоном, то схватила бы его за шиворот и вытолкала из дома. Хорошо, что она не в курсе; мне не нужно оправдываться ни за него, ни за себя. Можно сделать вид, будто мы просто школьные друзья, встретившиеся через девять лет после выпуска.
– Проходите, садитесь, – сказала Сисси, приглашая нас к столу, на котором был разложен праздничный сервиз.
Битти уже наливала холодный чай в стеклянные стаканы. Увидев меня, она встревоженно заглянула мне в глаза. «Она не знает, – сказала я себе. – Откуда ей знать?» Просто Битти более восприимчивая, чем Сисси. Она подмечает то, чего не видят другие, а Сисси видит только то, что хочет видеть.
– Я попросила Битти накрыть для тебя рядом с Джексоном, – сообщила Сисси, проведя пальцем по ободку старинной тарелки из костяного фарфора. – А еще я приберегла местечко для твоего папы, но он, скорее всего, останется в больнице.
– Очень жаль, что с твоей мамой случилось несчастье. – Джексон придвинул мой стул и помог сесть сначала мне, а потом Сисси.
Битти уселась сама, прежде чем он успел подойти к ней.