Читаем Когда я стала тобой полностью

Мы повернули за угол, Джереми схватил мою руку и повел к тыльной части аттракционов. От его прикосновения по коже побежали мурашки. Хотелось поскорее рассказать обо всем Хезер. Мы оказались в небольшом промежутке между двумя зданиями, я глянула на наши переплетенные пальцы, и все тело запульсировало от возбуждения. В закоулке было темно и холодно. Джереми вдруг отпустил мою руку. Не успела я расстроиться, как он прижал меня к стене и начал трогать в других местах. Там, где никто меня раньше не касался. Там, где прикосновения не вызывали волнующих ощущений.

Я пыталась вырваться, пыталась оттолкнуть его.

Однако его пальцы сомкнулись на моей шее, и я с трудом могла дышать.

Когда все было кончено, он убежал, а я опять осталась одна.


Странно, я не вспоминала об этом случае уже много лет. Почему он всплыл в памяти именно сейчас?

Это произошло в далеком детстве, с тех пор я успела пережить моменты и похуже.

– Даже не знаю, почему я решила вам об этом поведать, – добавила я, закончив свой рассказ.

– Вам трудно доверять людям, Келли. Полагаю, тут есть связь, – сделал вывод доктор Хиллерман, перекатывая ручку между указательным и большим пальцем.

– Ничего не трудно, – сердито ответила я.

– Разве? – Его лоб превратился в сплошные волнистые линии. – В прошлый раз мы обсуждали проблемы в ваших отношениях с Рафаэлем. Хотите сказать, они разрешились?

– Вроде того. – Я пожала плечами.

– Значит, выходные прошли хорошо?

– Просто замечательно, – уверенно сказала я, высоко подняв подбородок.

– А до этого вы говорили «нормально». И потом решили поведать мне историю о том, как вас схватили и изнасиловали. Так вы себя чувствовали и рядом с Рафаэлем на выходных? Будто в ловушке? – Доктор изогнул кустистую бровь. Когда я впервые пришла к нему полгода назад, то поначалу даже не могла сосредоточиться на том, что он говорил, – все время разглядывала его невероятно густые брови. Еле сдерживалась, чтобы не дать ему номер моего косметолога. Хотя вряд ли он пойдет их выщипывать.

– Я имела в виду… – Я не договорила и заерзала на стуле. И зачем я только пришла сюда в юбке? Наверное, хотела выглядеть собранной, деловой. Только вот юбка все время задиралась, и я чувствовала себя какой-то дешевкой, выставившей все напоказ. Я снова поправила юбку и нервно сглотнула. – Не знаю. – Вранье. На самом деле доктор очень верно все подметил. Он видел меня насквозь, и это страшно раздражало.

– Вы не знаете, чувствовали ли себя как в западне или нет?

– Ничего такого я не чувствовала, он ведь мой муж. Вообще-то выходные прошли довольно хорошо. Между нами снова возникла давно потерянная связь. – Отчасти, в некоторые моменты, так все и было. Однако за последние дни все сильно изменилось. Я вспомнила о тебе, о Салливане. О вчерашней беседе с Рафаэлем. – Мы уже не ругаемся по поводу того, о чем я рассказывала в прошлый раз. У нас появилась новая тема для ссоры.

– Что за тема?

– Ну, я недавно подружилась с одной женщиной и часто ей помогаю.

– Каким образом? – Доктор Хиллерман перестал крутить ручку, откинулся на спинку стула и сложил руки домиком. На языке его тела это означало, что он заинтригован.

Я не собиралась тебя упоминать. Хотя что тут плохого? Доктор Хиллерман должен мной гордиться. Я помогаю другим, а значит, иду на поправку.

А вот знать о том, кто ты такая на самом деле, ему необязательно.

– Сижу с ее ребенком, готовлю еду. Покупаю необходимые вещи для малыша, – ответила я, не вдаваясь в подробности.

– Так у нее есть ребенок? – Взгляд доктора мне не понравился.

– Да. – Я снова заерзала. – Сама она не справляется. Вообще не умеет ухаживать за малышом.

– Понятно. – Доктор Хиллерман записал что-то в блокноте и снова обратил на меня свой взгляд с прищуром. – А где вы познакомились?

Я не ожидала, что беседа зайдет так далеко, и крепко поджала губы. Стоит ли отвечать на этот вопрос? Я закинула правую ногу на левую – до этого было наоборот, – и стул подо мной скрипнул. Хиллерману не помешали бы услуги оформителя интерьера. Я терпеть не могла этот стул. Вся мебель в его кабинете была старой и неудобной и пахла затхлостью.

– Келли?

Я резко подняла голову.

– Да, извините. – Я почесала затылок. – Ужасно неудобный стул. Вы не хотите сделать тут ремонт? У меня одна подруга занимается дизайном интерьера, могу дать ее номер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры