— О нет, мисс, нам нужны именно вы! — взволнованно воскликнула Бетси. — Вы именно такая девушка, какую мы искали.
— И какую же девушку вы искали? — осведомилась Иден. Размеренные движения расчески почти усыпили ее.
— Мы искали невесту для лорда Пенхоллоу. Такую девушку, которая смогла бы стать ему достойной парой.
ГЛАВА 7
Толкнув локтем тонкую деревянную дверь, Назим вошел в комнату, которую они с Гади снимали в гостинице. Гостиница! Вряд ли можно было назвать этим словом дом, стоявший на самом берегу моря.
Гади сидел возле маленького стола и точил свою кривую турецкую саблю. Тонкий клинок ярко блестел при свете свечи.
— Ты нашел для нас корабль? — спросил Гади.
Они покинули «Летящий жаворонок», сойдя на берег в первом же порту. Назим очень разозлился, когда английский капитан отказался повернуть корабль и поплыть назад, в Англию. Когда они обнаружили, что девушка пропала, и обратились к капитану, тот заявил, что его больше беспокоит корабль, который получил довольно серьезные повреждения во время шторма, а не беглянка. Он понимал, что ему придется задержаться на несколько дней, чтобы заняться ремонтом. Экипажу «Летящего жаворонка» повезло: мимо их корабля проплывал военный фрегат, который и отбуксировал его в ближайшую гавань.
Назим подошел к Гади. Тот работал у стола, на котором стояла большая ваза с дыней, виноградом и несколькими апельсинами из Испании, а также кувшин со сладким сидром. Назим налил себе стакан.
— Я почти целый день занимался поисками, и удача все-таки улыбнулась мне, — сообщил он. — Завтра на рассвете мы отплываем в Англию на рыбацком баркасе.
— На рыбацком баркасе?
— Это самое лучшее, что мне удалось найти. Сейчас, когда окончилась война, французы и англичане снова начали вести бойкую торговлю между собой. В порту теперь нет ни одного свободного судна.
Гади недовольно поморщился.
— Эта посудина, наверное, сплошь пропахла мерзким рыбным запахом, — сказал он. Они оба перенесли несколько тяжелых приступов морской болезни, и поэтому ни Гади, ни Назиму не хотелось снова отправляться в морское путешествие.
— Наверное, — ответил Назим, взяв кисть винограда.
— Ты собираешься писать Ибн-Сибаху и объяснять ему, почему мы не приехали вовремя?
— Я обязательно сообщу ему о том, что мы задерживаемся, — помолчав немного, ответил Назим.
Гади задумчиво погладил свою бороду.
— Я думаю, что нужно рассказать ему о том, что мы потеряли эту девицу, и о том, что она сделала, — сказал он. — Ибн-Сибах — добрый человек. Он не станет нас наказывать.
— Я еще никогда не подводил своего господина! — воскликнул Назим, швырнув на стол саблю. Повернувшись, он подошел к тому месту, где лежала целая кипа чертежей и карт, которые оба мужчины тщательно изучали все утро, и снова склонился над картой. При тусклом свете свечи он рассматривал побережье Англии и тонкие линии, которыми на карте были обозначены различные морские течения. «Разве можно было представить, что эта худенькая, как тростинка, девушка сумеет сбежать от нас», — сердито раздувая ноздри, подумал он.
Им с Гади было так плохо, что они совершенно забыли о девчонке, и узнали о том, что она пропала, только на следующее утро, ближе к полудню, когда утих шторм. Ко всем прочим несчастьям добавилась и еще одна беда. Английский капитан не хотел отпускать их с корабля, требуя, чтобы они заплатили за пропавшую шлюпку.
От досады и злости Назим скомкал в руке карту. Эта девчонка показалась ему тихой и послушной. Однако он ошибся. Он недооценил ее.
— Я думаю, что эта девица поплыла во Францию, — подал голос Гади.
Назим покачал головой.
— Она бы испугалась сильного течения. Не забывай, что она всю жизнь прожила в городе. Она ничего не знает о море и понятия не имеет о том, как управлять лодкой. Она не сможет переплыть Ла-Манш на маленькой шлюпке, — возразил он и, подойдя к столу, положил карту возле свечи. — Нет, мой друг, она должна быть где-то здесь. — Он постучал пальцем по тому месту, где был обозначен английский остров Уайт.
— Ты уверен в этом?
— Да, уверен, — сказал Назим, хлопнув себя по груди. — Нутром чувствую, что она жива и здорова и находится сейчас в Англии. И вообще, сам посуди, к чему ей бежать в чужую страну?
— Скажи мне, друг мой, зачем мы тратим время на ее поиски? — наклонившись вперед, спросил Гади. — Почему бы нам не сказать султану, что она погибла во время шторма?
— Тебе не хочется утруждать себя и заниматься поисками?
— Мне хочется побыстрее вернуться домой, — устало ответил Гади и, еще ближе придвинувшись к Назиму, прошептал: — Давай здесь найдем какую-нибудь девственницу. Многие девушки с радостью согласились бы служить Ибн-Сибаху.