Читаем Когда мир изменился (СИ) полностью

И, может быть — надеялся он — сердце перестанет так болеть.

Мир — могильная яма? Люди — скопище марионеток, у которых даже непонятно, есть ли душа?

Некромант считает, что по определению она есть, если не доказано обратное.

А коль так — в дорогу.

Глава VII

— Невероятно. Невозможно. Немыслимо.

Драконица Кейден прожигала некроманта взглядом.

— У меня не было дочери!..

— Я и не говорю, что она была именно у тебя, почтенная.

— Ещё один дракон в этом мире! Я должна её отыскать!

Кэр лишь развёл руками.

— Увы, досточтимая. Я не знаю, где сейчас Аэсоннэ. Надеюсь, что настанет день и мы с ней свидимся, но по понятия не имею, когда это может случиться.

Глухая ночь зависла над лесной тропой. Стонал в беспокойном сне молодой рыцарь Конрад. Уныло понурясь, застыли тягловые мертвяки некроманта. Жил лишь костёр — да вечное и высокое небо.

— Я должна её отыскать! — с напором повторила Кейден.

— Ты вольна в своих деяниях, почтенная. Мы помогли тебе не затем, чтобы опутывать каким-то обязательствами.

— Драконы обязаны только тому, что они хранят и своему роду.

— Несомненно, — Кэр смотрел в огонь. Спорить с драконом не имело смысла. Они помогают, только если сами того хотят. Этика? — не смешите меня, досточтимые.

— Тогда прощай, некромант.

— Прощай, прекрасная Кейден. Я рад, что был полезен тебе, хотя бы и в малом. И благодарю тебя за помощь там, на гранитах.

— Хаос есть враг драконов, вечный и неизбывный, иначе не будет. — Кейден поднялась, бросила взгляд на юного рыцаря и холодный лик её чуть смягчился. — Красивый мальчик. Не хотелось бы зря разбивать ему сердце, некромант.

— Не сомневаюсь, что он оценит это, славная Кейден.

Драконица понимающе усмехнулась.

— Не говорю «прощай», некромант. Один раз я уже успела в самый нужный момент. Надеюсь не опоздать и в следующий.

Мощные крылья развернулись, синий дракон, не оглядываясь, ринулся в ночное небо.

Некромант подбросил в огонь ещё пару сухих веток.

— Кое-кому, у кого нет внутреннего огня, приходится обогревать себя самим, — наставительно сказал он преданно пялившимся на него мертвякам.

Мертвяки, разумеется, промолчали.

— Будем считать это знаком согласия, — Фесс натянул на плечи одеяло. — Утро вечера мудренее…

— Как улетела? — Рыцарь Конрад только хлопал глазами. — Улетела?

— Ну да, улетела. Собирайся, сэр Конрад, дорога у нас дальняя. Виконство Армере — не ближний свет.

— И даже не попрощалась…

— Долгие проводы — лишние слёзы. Но не унывай, рыцарь! Она обещала вернуться, в нужный момент, как уже проделала один раз.

— Правда? — просиял Конрад.

— Правда. Только желательно бы не в схватке с такой тварью, как в прошлый раз…

— А она обещала нам помочь? Да? Да?

— Обещала, обещала. Собирайся, сэр рыцарь. Или ты не слышал, что дорога дальняя?

Деревню, где жила Дарина, некромант обошёл глухими чащами, несмотря на бурные протесты Конрада.

— Плохая примета — так быстро возвращаться туда, где только что отработал, — отрезал Фесс в ответ на возмущение рыцаря, размечтавшегося о ночлеге под крышей и, быть может, даже свежезажаренном цыплёнке.

Потом они вышли на большак. Леса остались позади, впереди лежали знакомые земли маркграфств и более мелких баронств; дорога потекла под колёса и копыта, как текла последние недели, месяцы и годы, пока некромант Фесс, он же Кэр Лаэда, странствовал по новому миру.

Дни составлялись в бесконечные цепочки, времена года сменяли друг друга, а его путь всё длился и длился.

Аэсоннэ не появлялась. Боль медленно угасала, не проходила, а именно угасла, оборачиваясь тлеющими под слоем пепла углями. Она гнала его вперёд и вперёд — работа некроманта не кончается никогда и, наверное, это было хорошо.

Там, за поворотом всегда находилось ещё одно беспокойное кладбище, неупокоенный погост, забытое захоронение чумных времён, когда тела жертв просто сбрасывали в глубокие ямы, пересыпая негашёной известью — и там непременно бродили мертвяки.

Некромант учился быстро. Вспомнил Ордос и Академию, стал составлять конспекты, записывая свои наблюдения; список различных типов неупоенных быстро рос.

Были тут и обычные зомби, и скелеты, и амальгамировавшие монстры, и более редкие летавцы, каттакины, костецы, стыгхи, стригои; страницы заполнялись, вскоре Фесс переплел их в чёрную кожу.

Это помогало. Во всяком случае, имелась цель.

Он прошёл старый мир с севера на юг и с востока на запад. Попадал в несколько войн; оказывался пару раз в заточении; однажды едва избежал насильственной женитьбы, ибо некоей эксцентричной доченьке небедного барона донельзя приспичило иметь его в мужьях; заносило его на пиратскую галеру и на галеоно охотников за оными; по благословению первосященника в Святом Городе, и похожем и не похожем на приснопамятный Аркин, он трудился в архивах служителей Господа, братьев-разыскателей; дороги сводили его с рыцарями-истребителями нежити, с другими чародеями, хотя их тут было и немного, даже с варлоками, теми из них, кто усомнился в собственном ремесле (откуда взялись кое-какие познания насчёт этого народа).

Перейти на страницу:

Похожие книги