Читаем Когда мое сердце станет одним из Тысячи полностью

На лестничной клетке электрический свет судорожно жужжит над головой. Запах протухшей гауды заполняет ноздри. В носовых паузах появляется покалывающее ощущение, словно желание чихнуть. Грудная клетка кажется горячей и тесной, воздух — плотным и неподвижным. Словно пытаешься вдохнуть теплую выдохшуюся газировку. Неожиданно я разворачиваюсь и выхожу обратно в прохладный дождливый день.

Мне нужно увидеть Стэнли.


Колледж Уэстерли состоит из сочетания нейтральных бежевых зданий, зеленых лужаек и деревьев. Он напоминает корпоративный тренировочный лагерь. Стэнли рассказывал, что не любит свой колледж, но тот оказался одним из немногих, стоивших недорого и находившихся поблизости, до него удобно добираться.

Я знаю, что занятия у Стенли заканчиваются сегодня в пять, поэтому припарковываюсь на гигантской, почти полностью заполненной стоянке перед научным корпусом, где, вероятно, у него должно быть занятие по нейробиологии. Я выхожу из машины, подхожу к зданию и разглядываю холл через стеклянные двери. Я впервые вижу этот колледж так близко. Внутри с барельефа на стене улыбается антропоморфная акула, какой-то спортивный талисман, предполагаю я.

Вскоре из здания начинают выходить студенты. Двойная стеклянная дверь распахивается, и я вижу лицо Стэнли. Я почти расслабилась, но внезапно каждая мышца в теле напрягается.

Рядом с ним, держа его под руку, идет девушка его возраста. На ней розовое лаковое пальто, а облака светлых волос обрамляют лицо, точно сахарная вата. Стэнли и девушка улыбаются и болтают, но я не могу разобрать о чем. Он говорит что-то, и она смеется, широко раскрывая рот и обнажая два ряда маленьких белых зубов.

Вдруг он замирает на полпути и удивленно моргает:

— Элви?

Девушка невысокая и миленькая, с круглыми голубыми глазами, как у куклы. Она оглядывает меня с головы до ног — мою слишком большую футболку, заношенную юбку, потрепанные чулки — и натужно улыбается. На одном из ее резцов крошечный след розовой помады.

— О, привет! — Ее рука все еще держит его руку.

Он покашливает и осторожно освобождается.

— Это Дороти. Дороти, это моя подруга Элви.

— Хм, Элви? Как тот парень из «Энни Холл»?

— Оно пишется по-другому, — бормочу я. Вокруг нее тяжелое сладкое облако — то ли от парфюма, то ли от шампуня, что-то искусственное. От запаха у меня чешется в носу.

— Тебе нравится этот фильм? — спрашивает она. Я не знаю, к кому из нас она обращается, но поскольку я его не смотрела, сказать мне нечего.

Стэнли, чтобы заполнить паузу, принимает удар на себя:

— Это один из моих любимых фильмов.

Она светится.

— И моих.

Я хочу, чтобы Дороти ушла.

Я делаю шаг к Стэнли и беру его за руку так быстро, что он едва не подпрыгивает. Взгляд Дороти перескакивает на мои пальцы, вцепившиеся в его бицепс. Я не двигаюсь с места. Приятно наблюдать, как ее слишком белая улыбка гаснет.

Она хмыкает:

— Ну что, тогда до завтра?

— Конечно, увидимся!

Ее взгляд вонзается в меня, затем она смотрит на Стэнли. Она задерживается еще на несколько секунд, разворачивается и уходит обратно.

— Элви, — голос у Стэнли напряжен.

Я освобождаю его руку.

— Прости. — Я даже не заметила, как крепко его схватила.

— Что случилось?

Я скрестила руки на груди. Еще минуту назад я так хотела поговорить с ним, а сейчас даже вспомнить не могу, что собиралась сказать.

— А вы с ней… в смысле она — твоя… — я сглатываю. В груди щемящее чувство, словно сильные пальцы сжимают мое сердце.

— Она со мной в группе по нейробиологии, — отвечает он озадаченно.

— Она была, — я указываю на его руку, — с тобой.

— Ах, это! Ну это просто, знаешь, — он делает жест в сторону палочки. — Она проявила внимание. С тех пор как я сломал ногу, она настояла на том, чтобы все время меня сопровождать. Это утомляет, конечно, но мне смелости не хватает сказать ей, чтобы перестала.

Невидимая рука перестает сжимать мое сердце, но остается странный осадок на душе, неприятное осознание собственной реакции.

— Так зачем ты приехала? — спрашивает он. — Я хочу сказать, что рад тебя видеть. Просто это так неожиданно.

Я смотрю на свои ботинки. Смятение во мне сгущается. Мне нужно пространство, чтобы подумать, чтобы разобраться с этими чувствами.

— Я просто хотела увидеть тебя. Но я… мне надо ехать.

— А, — он сводит брови. — Ну хорошо, тогда поговорим позже.

Я сажусь в машину. Я еду, крепко сжимая руль. Она просто знакомая, одногруппница, Стэнли так сказал, и я ему верю. Но плотный узел, завязавшийся в животе, все не исчезает.

Я смогла убедить себя, что мы со Стэнли находимся в одинаковом положении: два изгоя на обочине общества, но на самом деле это не так. У него куча возможностей, даже если он пока не осознает этого. Когда он шел с Дороти, оба выглядели так расслабленно, так непринужденно, нормальные люди считают это само собой разумеющимся.

Болезненное ощущение в моем животе — не ревность. Все не так просто. Это осознание того, что я никогда, никогда не смогу дать ему то же чувство беспечности.

Со мной всегда будет сложно.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия