Читаем Когда мы встретимся вновь полностью

Он решительно направился в гостиную. В те немногие дни своего пребывания в доме прислуга узнала его желания и привычки. Он прекрасно знал, что его уже ждет завтрак. Он знал и ценил многих слуг, особенно дворецкого Грэма. Когда Алексей купит поместье, ему вряд ли удастся найти такую прислугу. Возможно, он попытается уговорить кого-либо поменять хозяев. Едва ли, ведь они считают, что этот особняк – их родной дом.

Голоса в гостиной привлекли его внимание. Он нахмурился, ибо понял, что будет там не один. Ждал, что Роман или Дмитрий присоединятся к нему, ведь леди Смайт-Уиндом была не из тех, кто завтракает в это время. Однако он слышал именно ее голос. Алексей не был уверен, что готов выслушивать ее дьявольские планы, как это было вчера вечером. Она буквально заставила его и свою племянницу произнести лживое обещание. Он подумал, что не успеет опомниться, как у его ног уже будут играть дети. Однако для этого маловато одной или нескольких ночей.

Алексей улыбнулся своим мыслям и вошел в гостиную.

Леди Смайт-Уиндом была одета для прогулки, как и сопровождавшая ее молодая девушка. Обе сидели на софе и оживленно беседовали с Валентиной, тоже собравшейся на конную прогулку. Алексей подавил смех. Очевидно, она хотела изменить свой характер.

Дмитрий и Роман стояли возле камина. По привычке скрестив руки на груди, капитан то и дело бросал настороженные взгляды на Валентину, а Роман поглядывал на женщин в гостиной с явным удовольствием.

– Добрый день, леди, – поприветствовал всех Алексей. – Вы прекрасны в это утро, леди Смайт-Уиндом.

– Ваше высочество, – вышел вперед Роман, – позвольте мне...

– Вы так считаете? – перебила его леди Смайт-Уиндом, улыбаясь, и протянула руку Алексею. – Очень мило с вашей стороны.

– Исключительно, – подтвердил он, целуя леди руку.

– Неужели? – Леди Смайт-Уиндом смотрела на него с невинным удивлением.

– Ты считаешь, что она гораздо прекрасней утром, чем вечером? – не удержалась от самодовольной улыбки Валентина.

Алексей рассмеялся:

– Без сомнения, прекрасней.

Леди Смайт-Уиндом была довольна.

– И, конечно, моложе, – добавила она.

– Сама юность, – уверенно согласился он.

– Говорят, что у близнецов так бывает: один хороший, а другой не очень, – вдруг раздался рассерженный голос у двери. Алексей обернулся, чтобы увидеть еще одну леди Смайт-Уиндом, или, скорее, удивительно похожую на нее, только иначе одетую. – Я – хороший близнец.

– Не всегда, – произнесла леди Смайт-Уиндом, поднимаясь с софы. – Уверена, что это ты повторяла все последние годы.

– Я очень старалась, – ответила вторая леди Смайт-Уиндом, направляясь к своему двойнику. – Но я никогда не заставляла принцев говорить, что я красивее или моложе, чем моя сестра-близнец. – Она посмотрела на Алексея: – Простите меня, ваше высочество, зато, что я невольно обманула вас. Я – Абигайль Эффингтон. Леди Эдвард. Мать Памелы.

– Что вы, что вы, ничего страшного! – Он почти сразу понял, кто она.

– Абигайль! – Леди Смайт-Уиндом вышла вперед навстречу сестре.

Леди Эдвард, окинув ее взглядом, воскликнула:

– Миллисент!

Они были удивительно похожи. Алексей подумал: а что, если они будут похожи и по характерам? Он сразу же подметил, что сестры не очень-то рады этой встрече, уловив явное напряжение между ними.

– Я не ожидала, что ты вернешься домой, – сказала леди Эдвард.

– Как видишь, я вернулась, – пожав плечами, ответила леди Смайт-Уиндом.

Леди Эдвард прищурилась:

– Ты все еще такая же беспечная, самонадеянная и склонная повторить то, что уже сделала?

– Вполне возможно. – Смайт-Уиндом внимательно смотрела в лицо сестре. – А ты осталась такой же упрямой, надменной и убежденной в том, что ты всегда права?

– Абсолютно такая же, – заверила леди Эдвард.

– Прекрасно. А я боялась, что ты изменилась.

– Никогда! – Леди Эдвард рассмеялась.

Под общий смех и шутки сестры обнялись, а Алексей с облегчением вздохнул. Как странно повели себя эти англичанки. Он только что опасался, что все кончится ссорой, и уже приготовился примирить их, но вскоре понял, что обе женщины по-настоящему любят друг друга.

– Я хотел предупредить вас, ваше высочество... – поспешил к нему Роман.

– Это должна была сделать я, – сказала леди Смайт-Уиндом, высвободившись из объятий сестры и повернувшись к Алексею.

– Да, пожалуй, такое предупреждение не помешало бы. – Алексей насмешливо улыбнулся. – Страшновато вдруг увидеть двойников.

– Теперь я это понимаю. Я собиралась предупредить, что Абигайль постарается заставить вас сделать ей какой-нибудь необыкновенный комплимент назло мне.

Леди Смайт-Уиндом бросила на сестру кроткий взгляд, а та в ответ рассмеялась:

– Ты поступила бы так же, если бы придумала первой.

– Да, – согласилась леди Смайт-Уиндом. – Только у меня это получилось бы намного лучше.

– Едва ли, – рассмеялась леди Эдвард, взяв сестру за руки. – Я знаю, что ты уделила особое внимание моей Памеле.

– Конечно, – обиделась леди Смайт-Уиндом. – Я никогда бы не допустила, чтобы с Памелой и Клариссой что-либо случилось.

– Разумеется, но я не об этом спрашиваю. Я о нем... – Леди Эдвард глазами указала на Алексея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффингтоны-Шелтоны

Урок супружества
Урок супружества

Леди Марианна Шелтон считает, что «Приключения провинциальной мисс в Лондоне» представляет собой прекрасное произведение для серийной публикации в газете, на которое она очень надеется. Но к сожалению, ее рассказ о надлежащем посещении Тауэра был слишком скучным и не получил одобрения редактора. Когда леди Марианне предоставляется еще один шанс, она решительно намеревается не допустить провала. Но она бы снова потерпела сокрушительное поражение, не вмешайся Томас Эффингтон. На время лондонского сезона эксцентричный маркиз Хелмсли шантажом был вынужден предложить свое гостеприимство Марианне, двум ее сестрам, а также их компаньонке. И хотя он при каждом удобном случае заявляет о своем отвращении ко всему происходящему, полуночный поцелуй, украденный им у Марианны, становится отличным началом в череде их приключений. Так мечты Марианны о литературной карьере и планы Томаса найти мужа для самой проблематичной из сестер Шелтон непостижимым образом превращают этот скандальный «урок супружества» в настоящий урок любви...

Виктория Александер

Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги