Читаем Когда начнутся дожди полностью

Та кивнула и сложила ладони в приветственном жесте.

– Пожалуйста, садитесь.

Пока Джай и Элиза располагались поудобнее, Тхакур продолжал говорить.

– Эта крепость построена больше двух столетий назад. Махараджа пожаловал ее моему предку в награду за отвагу. Взамен он обязан был содержать восемь коней для кавалерии махараджи и участвовать в битвах. К счастью, на меня эти условия не распространяются.

Элиза с улыбкой произнесла:

– Я бы хотела пофотографировать жителей деревни. Они же не будут против?

– Никаких проблем. Думаю, что фотография скоро приобретет статус искусства.

– Надеюсь, она не вытеснит живопись и оба искусства будут сосуществовать мирно, – ответила Элиза.

– Согласен. Джайант говорит, что вы владеете нашим языком.

– Немного.

– Она скромничает.

– А как поживает Индира? – спросил Тхакур у Джая. Губы Тхакура улыбались, но в глазах промелькнула настороженность. – Жаль, что она редко сюда наведывается.

– Думаю, вы сами понимаете почему.

Тхакур изменился в лице.

– Да, разумеется, и все же мне не хватает ее жизнерадостности. Но не будем зацикливаться на прошлом.

Элизе очень хотелось узнать подробности, но что-то во взглядах обоих мужчин заставило ее воздержаться от вопросов. Когда все трое встали, Джай и Тхакур ненадолго отошли в сторону. О чем они говорили, Элиза не слышала.

Потом вслед за Тхакуром они покинули крепость.

– Когда-то здесь стояли глиняные стены. Нынешние, каменные, построил мой отец, но бо́льшая часть гара сохранилась в первоначальном виде. Ворота увеличили, чтобы внутрь можно было въехать в паланкине верхом на слоне.

– Очень впечатляет, – проговорила Элиза.

Тхакур кивнул:

– Прежде чем фотографировать, не хотите познакомиться с бабушкой Индиры?

– С удовольствием.

– В таком случае отведу вас к ней, а потом не буду вам мешать.

В деревне они остановились возле простой хижины с крошечным двориком, где рос одинокий чахлый розовый куст. Тхакур позвал хозяйку, и из дома вышла пожилая седая женщина сурового вида. Казалось, она ждала их. Хозяйка набросила на голову дупатту. На гостей она глядела без улыбки.

– Бабушка Индиры не говорит по-английски. Поймете без перевода? – спросил Джай.

– Если нет, спрошу у вас.

Джай и Тхакур разговаривали с женщиной, а Элиза внимательно слушала. В основном пожилая женщина желала убедиться, что у Индиры все хорошо и она счастлива. Хозяйка осталась довольна ответами и сразу расслабилась. Но как только Элиза услышала свое имя, бабушка Индиры пронзила ее пристальным взглядом и попросила Джая назвать его еще раз.

– Элиза Фрейзер, – повторил принц.

Лицо хозяйки застыло. Она торопливо отступила на несколько шагов и скрылась в хижине так же быстро, как появилась. Стало ясно, что разговор закончен. Джай и Тхакур переглянулись.

– В чем дело? – спросила смущенная и растерянная Элиза.

– Не обращайте внимания, – успокоил ее Джай.

Элиза не стала задавать вопросов, но почувствовала, что ей о чем-то недоговаривают. Тут Тхакур поспешил сменить тему:

– Вам, наверное, интересно, на какие средства мы тут существуем. Всё как в былые времена: кормимся от земли. Фермеры возделывают мои поля и взамен получают часть урожая. Стада могут пастись на моих пастбищах, если их владельцы отдадут часть животных мне.

– Мой друг Девдан такое положение дел не одобрил бы, – с улыбкой заметил Джай.

Тхакур вскинул руки, демонстрируя испуг.

– Знаю я этого твоего друга. Он ведь революционер, верно? Опасный тип. Бадмаш[18].

– Дев, вообще-то, человек неплохой. Просто любит порассуждать.

– Я бы на твоем месте следил за ним. Но мне пора. Приятно было познакомиться, мисс Фрейзер.

С этими словами Тхакур снова отвел Джая в сторону, и они стали тихо переговариваться.

Потом Джай и Элиза осматривали дальнюю часть деревни. Джай вдруг стал молчаливым. Элиза не знала почему, но ей казалось, что причина его изменившегося настроения в ней. От этой мысли по коже бегали мурашки. Элиза не спросила, в чем дело: ей было не до разговоров. Пленка была лишь на шесть кадров, поэтому все время приходилось нырять в тень и вставлять новый моток, прикрывая камеру темным чехлом.

Чем дальше они с Джаем заходили на окраину, тем больше Элиза поражалась, в каких лишениях живут люди на этой пустынной земле. Царившая здесь нищета привела Элизу в ужас. Как такое возможно: обитатели замка купаются в богатстве, а у этих людей нет даже самого необходимого? Некоторые дети бегали по улице нагишом. Элиза едва не наступила в поток нечистот в канаве прямо посреди дороги. Люди, жившие здесь, нисколько не походили на тех, которых они видели вначале: все худые, с изможденными лицами. Контраст между двумя частями деревни поражал. Элиза примолкла. Ничего маняще-экзотического здесь не было, и все же она фотографировала и здешних жителей тоже: обездоленных, несчастных, всеми позабытых. И тут Элизе пришла в голову мысль: задокументировав отчаянное положение бедных, она даст голос тем, кого никто не слышит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги