Читаем Когда наши миры сталкиваются (ЛП) полностью

Это к делу не относится.

— Если тебя не затруднит, не мог бы ты отойти к другому дверному проему. Это было бы здорово, — отвечаю я застенчиво, так как Грэм смотрит на меня, будто знает что-то, чего не знаю даже я.

Ожидание ответа – мой единственный выход. Я наблюдаю за ним так же пристально, почти бросая ему вызов, и нервно тереблю подол своей майки. Я либо очень смелая или страшно глупая.

— Знаешь, что, Марисса? Думаю, мы закончили. — Грэм расцепляет ее руки на своей шее, а затем смотрит на меня, как будто я часть какой-то грандиозно сложной схемы.

Марисса смотрит на меня с тем же раздражением, что и несколько секунд назад. Она явно не рада убрать свои коготки с его спины. Не многие девушки были бы рады на ее месте.

— Но… — Марисса пытается возразить самым скулящим тоном, который только можно представить.

— Я сказал мы закончили, — гаркает Грэм таким тоном, что у вас не остается выбора, кроме как послушаться.

Он смотрит на меня, когда я подпрыгиваю от его резкого тона. Ненавижу его очевидное веселье над моей реакцией. Играю с кончиком моего хвостика, когда Марисса проходит мимо, задевая меня плечом. Все понятно. Она показывала свою позицию.

Я тянусь к двери, но Грэм действует на опережение и протягивает руку, чтобы самому открыть ее для меня. Я проскальзываю мимо него в коридор, мельком замечая, что он следует за мной. Когда прохожу мимо дверей раздевалки, то понимаю, что парень не направляется туда. Он всего в нескольких шагах от меня. Его выдает стук бутс по кафельному полу.

— Тебе что-нибудь нужно? — Я быстро поворачиваюсь к нему лицом.

Грэм останавливается в нескольких шагах от меня, прислоняясь спиной к стене. Он выглядит расслабленным. Ведет себя так, будто идти за мной — это нормально, когда на деле это что угодно, кроме нормального.

— Как тебя зовут? — спрашивает Грэм, шутливо играя с поясом бейсбольных штанов. — Не думаю, что когда-нибудь видел тебя здесь.

С ума сойти... Просто идеально. Если я еще не до конца почувствовала себя невидимкой, то он только что забил последний гвоздь в гроб моей социальной жизни.

— Наверное, не видел, — обиженно отвечаю я. — Зачем тебе? — последнюю часть бурчу себе под нос. Я продолжаю идти, нуждаясь в том, чтобы между нами было как можно больше расстояния.

Грэм не понимает намека. Он отталкивается от стены и догоняет меня. Я практически чувствую спиной исходящий от него жар.

— Спрошу еще раз. Как тебя зовут, красавица?

Закатываю глаза на типичное прозвище. Несомненно, я не в его вкусе. Чего он добивается? Я продумываю миллионы сценариев, где у Грэма есть веская причина для разговора со мной, и нахожу… дайте подумать — ничего. В этой вселенной нет причин, почему Грэму следовало бы говорить со мной.

Я жажду самобичевания, так что, конечно же, заглатываю наживку.

— Кеннеди. А тебя? — спрашиваю я, притворяясь, что понятия не имею о его популярности. Кладу руки на бедра для верности, пытаясь не сдавать позиции и казаться более уверенной, чем я есть на самом деле.

Между бровей Грэма появляется складка.

— Ты ведь прикалываешься надо мной? —смеется он утробным смехом, будто я только что рассказала ему самую смешную шутку в мире.

Моя реакция на его смех бесит. Некоторые люди смеются просто, сдержанно. Ты потом их даже не вспомнишь. Смех Грэма гипнотизирует и затуманивает разум. Как можно быть им высмеянным и при этом находить его безумно привлекательным? Сейчас я ненавижу себя за потные ладони и жар, поднимающийся по щекам, а также за свою враждебную реакцию.

— Что заставляет тебя думать, что я имею хоть малейшее представление о том, кто ты, когда ты даже не знал, что я хожу с тобой в одну школу? — спрашиваю я с явным замешательством. Грэм смотрит на меня с глупым выражением лица, зеркально отражая выражение моего лица. Он открывает и закрывает рот, словно рыба, выброшенная на берег. — Так я думала.

Я разворачиваюсь на каблуках, оставляя его одного в пустом коридоре, смотрящим мне в след. В моей походке явно присутствует болезненно очевидная бодрость. Чувствую гордость за то, что постояла за себя. Я никогда не высказываюсь и не перебиваю людей, особенно кого-то вроде Грэма. Моя задача быть на заднем фоне, чтобы меня не слышали и не видели. На долю секунды я почувствовала, что чувствуют другие девушки рядом с парнями вроде него. Уверенность в себе.

Открываю дверь в класс мистера Рэндалла, щелкаю выключателем, пытаясь найти батарейки, необходимые для моей камеры. Разорвав упаковку, тянусь к выключателю и врезаюсь в каменную твердую стену. Инстинктивно вскидываю руки, чтобы защититься, поднимаю голову и смотрю на ухмыляющегося Грэма. Отрываю руки от его крепкой накаченной груди. Очевидно, он работает над тем, что дала ему природа.

— Разве у тебя сейчас не игра? — Я раздраженно смотрю на часы радуясь тому, что мне легко дался остроумный ответ. Такого никогда не случается. — Ты опоздаешь.

— Я – Грэм Блэк, приятно познакомиться, — говорит парень, протягивая руку для рукопожатия и игнорируя мою уловку, чтобы избавиться от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену