Возбуждение Райли росло. Для прошлого преступления убийца использовал простой, цельный парик, а не сшитый из кусков. Как и роза, он был слишком дешёвым, чтобы его можно было отследить. Райли чувствовала, что части паззла встают на свои места — не всего паззла, но его большой части.
— Что криминалисты собираются делать с париком? — спросила она.
— Так же, как и в прошлый раз — изучить материал, отследить его в магазинах париков.
Сама поразившись своей безапелляционности, Райли заявила:
— Пустая трата времени.
Билл посмотрел на неё, очевидно, смутившись.
— Почему?
Она почувствовала знакомое нетерпение из-за Билла, которое появлялось у неё, когда она понимала, что думает на шаг или два впереди его.
— Взгляни на картинку, которую он пытается нам показать. Из-за голубых линз глаза кажутся неживыми. Веки пришиты, чтобы глаза оставались открыты. Спина опирается на что-то, ноги неестественно вывернуты. Из-за вазелина кожа выглядит как пластиковая. Парик сшит из кусочков маленьких париков, не человеческих,
— О боже, — сказал Билл, лихорадочно записывая. — Почему мы не увидели этого в тот раз, в Даггетте?
Ответ казался Райли настолько очевидным, что она издала стон нетерпения.
— Он ещё недостаточно был в этом хорош, — сказала она. — Он всё ещё раздумывал над тем, как это донести. Он учится по пути.
Билл оторвался от блокнота и восхищённо покачал головой.
— Чёрт, я по тебе скучал.
С тем же удовольствием, с которым Райли приняла комплимент, она поняла и то, что вскоре поймёт нечто большее. И по своему многолетнему опыту она знала, что поторопить этот момент нельзя. Она просто должна расслабиться и позволить этому «чему-то» самому прийти к ней. Она молча сидела на камне и ждала, когда это произойдёт. В процессе ожидания она бесцельно снимала колючки со штанов.
«Что за беда», — думала она.
Неожиданно её взгляд упал на поверхность камня под ногой. На нём лежала ещё одна кучка маленьких колючек, некоторые из которых были целыми, а некоторые разломанными на части, среди тех, что она сняла только что.
— Билл, — окликнула она дрогнувшим от возбуждения голосом, — вот эти колючки лежали здесь, когда вы нашли тело?
Билл пожал плечами.
— Я не знаю.
У неё задрожали и ещё больше вспотели руки, когда она схватила пачку фотографий и стала рыться среди них в поисках вида тела спереди. Так и есть, между расставленных ног тела, прямо вокруг розы было видно несколько маленьких пятнышек. Это и были колючки — те, что она только что нашла. Но никто не думал, что они важны. Никто не захотел их заснять поближе. И никто даже не стал стряхивать их на землю, когда всё убирали с места преступления.
Райли закрыла глаза, заставляя заработать собственное воображение. У неё немного закружилась голова, даже затошнило. Это было чувство, которое она знала слишком хорошо: ощущение падения в бездну, в жуткую чёрную пустоту — злобные мысли убийцы. Она вставала на его место, примеривала на себя его жизнь. Ей было опасно и страшно там находиться, но именно там она должна быть, по крайней мере, сейчас. Она погрузилась туда полностью.
Она почувствовала уверенность убийцы, когда он тащил тело по тропе к ручью, прекрасно зная, что его не поймают, совершенно не торопясь. Он мог что-то негромко напевать или насвистывать. Она чувствовала его терпение, его умения и навыки, когда он устанавливал тело на камне.
Она смотрела на страшную сцену его глазами. Она чувствовала, как он удовлетворён хорошо проделанной работой — то же тёплое чувство завершённости, которое приходило к ней, когда она раскрывала дело. Он уселся на камень и помедлил на мгновение — или дольше, если хотел, — чтобы насладиться плодом своих трудов.
И сидя здесь, он снимал колючки со своих штанов. Он не торопился. Его не напрягало это занятие, он хотел уйти свободным и чистым. И она почти слышала, как он в точности повторяет её собственные слова:
«Что за беда».
Да, он потратил время на то, чтобы снять с себя все колючки.
Райли вздохнула и открыла глаза. Сжимая в своей руке колючку, она заметила, какая она липкая, и какие острые у неё шипы — настолько, что могли поранить до крови.
— Собери эти колючки, — приказала она. — Возможно, у нас есть его ДНК.
У Билла широко открылись глаза, и он тут же достал пакет на молнии и пинцет. Пока он работал, её мысли бешено кружились. Это ещё не всё.
— Мы всё время ошибались, — сказала она. — Это не второе убийство. А третье.
Билл застыл на месте и ошеломлённо посмотрел на неё.
— Откуда ты знаешь? — спросил он.
У Райли сжалось всё тело, пока она пыталась обуздать свою дрожь.
— Он стал слишком хорош. Его обучение подошло к концу. Теперь он профессионал. И он только набирает обороты. Он любит своё дело. Нет, это по меньшей мере его третий раз.
У Райли стиснула челюсти и с трудом сглотнула.
— И до следующего осталось совсем немного времени.
Глава 7