Билл стоял среди кучи неестественных голубых глаз. Обычно ему не виделись кошмары, связанные с его делами, да и это был не кошмар, но что-то очень похожее. Он был в кукольном магазине, и маленькие голубые глаза были повсюду, широко открытые, блестящие и тревожные.
Маленькие красные кукольные губы, большинство из которых были растянуты в улыбку, тоже вызывали беспокойство. Как и тщательно расчёсанные искусственные волосы — такие жёсткие и неподвижные. Размышляя обо всех деталях теперь, Билл не понимал, как он мог упустить замысел убийцы — заставить жертв выглядеть максимально похожими на кукол. Связь заметила только Райли.
«Слава Богу, она вернулась», — подумал он.
И всё же Билл не мог не переживать за неё. Его поразила её потрясающая работа в парке Мосби. Но после этого, когда он отвёз её домой, она казалась измученной и потерянной. Она едва перекинулась с ним словом за весь путь назад. Возможно, это было для неё чересчур.
И даже несмотря на это, Билл хотел бы, чтобы Райли была рядом с ним сейчас. Она решила, что они должны разделиться, чтобы больше успеть за короткое время. Мысль была правильная. Она попросила его обойти все кукольные магазины в округе, в то время как она снова съездит на место преступления, которое произошло полгода назад.
Билл оглядывал всё вокруг и не мог понять, что Райли хотела найти в кукольном магазине. Этот был самый лучший из всех, что он посетил за сегодняшний день. В расположенный на окраине Кэпитал Бэлтуэй магазин, вероятно, заглядывали многие зажиточные покупатели с богатых районов Северной Вирджинии.
Он ходил вокруг и смотрел. Его взгляд зацепила кукла в виде маленькой девочки — своей улыбкой и бледной кожей она особенно сильно напомнила ему последних жертв. Хотя она была одета в розовое платье с кружевами на воротничке, манжетах и подоле юбки, поза её была подозрительно похожа.
Неожиданно Билл услышал голос справа от себя.
— Мне кажется, вы ищете не в том отделе.
Билл повернулся и оказался лицом к лицу с плотной невысокой женщиной с дружелюбной улыбкой. Что-то в её виде тут же сказало ему, что она здесь за главного.
— Почему вы так сказали? — спросил Билл.
Женщина рассмеялась:
— Потому что у вас нет дочерей! Я вижу отцов девочек за километр. Не спрашивайте, как, думаю, просто инстинкт.
Билла ошеломила её проницательность, он был глубоко впечатлён.
— Руфь Бенке, — сказала она, протянув Биллу руку.
Билл пожал её.
— Билл Джеффрис. Я так понимаю, это ваш магазин?
Она снова рассмеялась.
— Я вижу, у вас тоже хорошее чутьё, — сказала она. — Приятно с вами познакомиться. Но ведь у вас есть сыновья, верно? Трое, я думаю.
Билл улыбнулся. У неё и в самом деле острое чутьё. Билл подумал, что женщина понравилась бы Райли.
— Двое, — ответил он. — Но вы были чертовски близки.
Она рассмеялась.
— Сколько им лет? — спросила она.
— Восемь и десять.
Она оглянулась.
— Я и не знаю, что у меня найдётся для них. О, у меня есть довольно забавные игрушечные солдатики в следующем отделе. Но современные мальчишки в такое больше не играют, верно? Им всё видео игры подавай. И чем более жестокие, тем лучше.
— Боюсь, что так.
Она прищурилась и оценивающе посмотрела на него.
— Вы ведь здесь не затем, чтобы покупать кукол, верно? — спросила она.
Билл улыбнулся и покачал головой.
— У вас хорошо получается, — ответил он.
— Может быть, вы полицейский? — спросила она.
Билл тихо рассмеялся и вытащил свой значок.
— Не совсем, но попытка хорошая.
— О Боже! — сказала она обеспокоенно. — Что нужно ФБР от моего маленького магазинчика? Неужели я попала в какой-то список?
— В каком-то роде, — сказал Билл. — Но вам не о чем беспокоиться. Мы узнали о вашем магазине, когда искали все магазины, в которых продаются антикварные и коллекционные куклы, в этом районе.
Честно говоря, Билл сам толком не знал, что ищет. Райли предложила ему проверить несколько подобных мест, предполагая, что убийца часто посещал их — или хотя бы изредка заглядывал с определёнными целями. Он не знал, чего она ожидала. Что он встретит его здесь? Или что кто-то из работников его встречал?
Сомнительно. И даже если встречали, вряд ли они узнали бы в нём убийцу. Скорей всего, все мужчины, которые сюда заглядывали, если такие и были, были не совсем нормальными.
Более вероятно, что Райли хотела, чтобы у него появились какие-то идеи относительно мыслей убийцы, о том, как он смотрит на мир. Если так, то она останется разочарована. Его ум отличается от её и у него нет таланта вот так легко входить в голову преступника.
Ему казалось, что она издевается. В радиусе их поиска были десятки подходящих магазинов. Проще уж дать криминалистам возможность отследить всех изготовителей кукол. Хотя пока это ничего не дало.
— Я бы спросила, что за дело вы расследуете, — произнесла Руфь, — но, наверное, мне не следует.
— Нет, — сказал Билл. — Наверное, нет.