Читаем Когда она жаждет полностью

Мои ноги стучат по цементу. Там есть дорога, по которой едут машины. Если я дойду до нее, то смогу попытаться посигналить кому-нибудь из них. Может быть, кто-нибудь остановится. Если понадобится, я брошусь в центр пробки. Я…

Что-то ударяется о мою спину.

Я приземляюсь на локти, мой свитер с длинными рукавами рвется на грубом бетоне.

Грубые руки переворачивают меня, груз ложится мне на живот, а затем раздается сильный шлепок по щеке.

Я начинаю плакать. Это инстинктивно.

— Ты глупая девчонка, — рычит дядя Лайл, и его слюна попадает мне на лицо. — Разве я не говорил тебе вести себя хорошо?

— Зачем ты это делаешь? — взмолилась я сквозь слезы.

Он поднимает меня на ноги, его ладонь обхватывает мою руку, как железная спираль. — Заткнись.

— Что тебе нужно от Роуэна?

— Не прикидывайся дурочкой, — бормочет он. — Ты, черт возьми, знаешь, кто он такой.

Один из других Железных Хищников подходит и с презрением смотрит на меня, протягивая дяде Лайлу ключ. От одной мысли, что меня запрут в одной комнате с дядей Лайлом, у меня слабеют колени, но он просто тащит меня за собой и заталкивает внутрь одного из блоков.

Дверь захлопывается за нами.

Еще одна резкая пощечина обрушивается на мою пылающую щеку. — Никогда больше так не делай.

Я прижимаю к себе горящую плоть, моргая сквозь слезы. — Я не понимаю, почему ты это делаешь. Кем бы ты ни считал Роуэна, ты ошибаешься.

Дядя Лайл снова заносит руку назад.

Я поднимаю руки, чтобы защититься. — Нет, пожалуйста!

Он останавливается, подняв руку вверх. В его глазах мелькает осознание. — Ты действительно не знаешь, кто такой Роуэн?

Я качаю головой.

Он долго смотрит на меня, а потом начинает смеяться. Он жестокий и уродливый, и от него мне становится чертовски страшно.

Ужас заполняет мой желудок, густой и тяжелый. Я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоиться. У меня ничего не получится, если я буду продолжать действовать в панике.

— Ты глупая девчонка, — говорит он сквозь смех. — Он тебя обманул.

Его глаза темнеют.

— Именно поэтому ты теперь останешься со мной. Ты не можешь позаботиться о себе, не так ли? Последние несколько недель ты спала с нью-йоркским гангстером и даже не подозревала об этом?

С нью-йоркским гангстером?

Офис Бретта. Те фотографии. Я забыла о них во всем этом хаосе, но теперь они вернулись ко мне. — Что?

— Он был высокопоставленным. И у него неплохая репутация.

Болезненная улыбка дяди Лайла исчезает. На долю секунды мне кажется, что я вижу намек на страх в его глазах. — Его называют Ангелом Смерти.

Я моргаю на него. — Ты лжешь.

— Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы ты увидела, как мы передадим его людям, которые заплатят нам кучу денег за его поиски. За него назначена большая награда.

— Кому он нужен?

— Семье Ферраро. Ты когда-нибудь слышала о них?

Я покачала головой.

— Это одна из семей мафии в Нью-Йорке. Твой «Роуэн» убил одного из членов их семьи, а потом инсценировал свою смерть. Он прячется, как гребаная крыса.

Он все неправильно понял. Он понятия не имеет, о чем говорит. Кто-то солгал ему, и теперь он собирается разрушить мою жизнь и жизнь Роуэна из-за этой лжи. Это был Бретт?

— Роуэн позвонит в полицию. Они найдут нас, и ты отправишься в тюрьму.

Он хихикает.

— Такая наивная. У твоего парня судимость в два раза длиннее, чем у меня. Прежде чем исчезнуть, он работал на Рафаэле Мессеро. Конечно, ты и понятия не имеешь, кто это такой. Мессеро — глава очень влиятельной мафиозной семьи.

Моя голова поплыла.

— Ты действительно доверяла ему, не так ли? — Он наклоняется вперед и берет меня за подбородок. — Ну, тогда тебе будет не так сложно доверять мне.

Роуэн, гангстер в подполье? Вся эта история безумна, но дядя Лайл считает, что говорит мне правду. Либо кто-то сумел его одурачить, либо…

Он опускает руку. — Я оставлю тебя ненадолго. Мне нужно сделать несколько звонков. Но не думай ни о чем. Один из моих парней будет прямо за дверью.

Он ждет, пока я кивком подтвержу, что услышал его, а затем выходит за дверь.

Я прижимаюсь к стене, сердце бешено колотится. Потом я вспоминаю, что ключи Сэма все еще лежат у меня в заднем кармане.

Я достаю их и держу перед лицом. Ищу… не знаю что.

И тут я вижу это.

Метка AirTag.

Облегчение распирает мою грудь, как воздушный шар. У Роуэна есть способ отследить меня. Предположим, он догадается, я должна верить, что так и будет.

И тут меня осеняет: Сэм провел свои последние минуты, думая о том, как спасти меня. Он знал, что они собираются убить его, и все равно пытался защитить меня.

По щеке скатывается слеза, но я вытираю ее. Я должна быть сильной. Сильной, как Сэм. Если я снова сорвусь, это мне не поможет, но если буду помнить о своем окружении и быть готовой к приходу Роуэна — поможет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы