Мои ноги стучат по цементу. Там есть дорога, по которой едут машины. Если я дойду до нее, то смогу попытаться посигналить кому-нибудь из них. Может быть, кто-нибудь остановится. Если понадобится, я брошусь в центр пробки. Я…
Что-то ударяется о мою спину.
Я приземляюсь на локти, мой свитер с длинными рукавами рвется на грубом бетоне.
Грубые руки переворачивают меня, груз ложится мне на живот, а затем раздается сильный шлепок по щеке.
Я начинаю плакать. Это инстинктивно.
— Ты глупая девчонка, — рычит дядя Лайл, и его слюна попадает мне на лицо. — Разве я не говорил тебе вести себя хорошо?
— Зачем ты это делаешь? — взмолилась я сквозь слезы.
Он поднимает меня на ноги, его ладонь обхватывает мою руку, как железная спираль. — Заткнись.
— Что тебе нужно от Роуэна?
— Не прикидывайся дурочкой, — бормочет он. — Ты, черт возьми, знаешь, кто он такой.
Один из других Железных Хищников подходит и с презрением смотрит на меня, протягивая дяде Лайлу ключ. От одной мысли, что меня запрут в одной комнате с дядей Лайлом, у меня слабеют колени, но он просто тащит меня за собой и заталкивает внутрь одного из блоков.
Дверь захлопывается за нами.
Еще одна резкая пощечина обрушивается на мою пылающую щеку. — Никогда больше так не делай.
Я прижимаю к себе горящую плоть, моргая сквозь слезы. — Я не понимаю, почему ты это делаешь. Кем бы ты ни считал Роуэна, ты ошибаешься.
Дядя Лайл снова заносит руку назад.
Я поднимаю руки, чтобы защититься. — Нет, пожалуйста!
Он останавливается, подняв руку вверх. В его глазах мелькает осознание. — Ты действительно не знаешь, кто такой Роуэн?
Я качаю головой.
Он долго смотрит на меня, а потом начинает смеяться. Он жестокий и уродливый, и от него мне становится чертовски страшно.
Ужас заполняет мой желудок, густой и тяжелый. Я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоиться. У меня ничего не получится, если я буду продолжать действовать в панике.
— Ты глупая девчонка, — говорит он сквозь смех. — Он тебя обманул.
Его глаза темнеют.
— Именно поэтому ты теперь останешься со мной. Ты не можешь позаботиться о себе, не так ли? Последние несколько недель ты спала с нью-йоркским гангстером и даже не подозревала об этом?
— Он был высокопоставленным. И у него неплохая репутация.
Болезненная улыбка дяди Лайла исчезает. На долю секунды мне кажется, что я вижу намек на страх в его глазах. — Его называют Ангелом Смерти.
Я моргаю на него. — Ты лжешь.
— Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы ты увидела, как мы передадим его людям, которые заплатят нам кучу денег за его поиски. За него назначена большая награда.
— Кому он нужен?
— Семье Ферраро. Ты когда-нибудь слышала о них?
Я покачала головой.
— Это одна из семей мафии в Нью-Йорке. Твой «
Он все неправильно понял. Он понятия не имеет, о чем говорит. Кто-то солгал ему, и теперь он собирается разрушить мою жизнь и жизнь Роуэна из-за этой лжи. Это был Бретт?
— Роуэн позвонит в полицию. Они найдут нас, и ты отправишься в тюрьму.
Он хихикает.
— Такая наивная. У твоего парня судимость в два раза длиннее, чем у меня. Прежде чем исчезнуть, он работал на Рафаэле Мессеро. Конечно, ты и понятия не имеешь, кто это такой. Мессеро — глава очень влиятельной мафиозной семьи.
Моя голова поплыла.
— Ты действительно доверяла ему, не так ли? — Он наклоняется вперед и берет меня за подбородок. — Ну, тогда тебе будет не так сложно доверять мне.
Он опускает руку. — Я оставлю тебя ненадолго. Мне нужно сделать несколько звонков. Но не думай ни о чем. Один из моих парней будет прямо за дверью.
Он ждет, пока я кивком подтвержу, что услышал его, а затем выходит за дверь.
Я прижимаюсь к стене, сердце бешено колотится. Потом я вспоминаю, что ключи Сэма все еще лежат у меня в заднем кармане.
Я достаю их и держу перед лицом. Ищу…
И тут я вижу это.
Облегчение распирает мою грудь, как воздушный шар. У Роуэна есть способ отследить меня. Предположим, он догадается, я должна верить, что так и будет.
И тут меня осеняет:
По щеке скатывается слеза, но я вытираю ее.