Но тут он заметил, что Райли смотрит совсем не на него. Она смотрела на балкон над садом. На нём стояла молодая женщина и смотрела в ночь.
– Ну конечно! – вслух пробормотала Райли. – Почему я раньше не поняла?
Блейн был немного обескуражен.
Романтический момент явно закончился.
– Это как-то связано с твоим расследованием?
– Нет, – рассеянно сказала, Райли, всё ещё глядя в сторону. – Точнее, да. Другой висяк.
Тут она посмотрела на Блейна и сказала:
– О, Блейн, мне так жаль, но мне нужно вернуться домой прямо сейчас. Всё было чудесно. Как-нибудь повторим. Обещаю.
Блейн немного натянуто улыбнулся и проводил её до машины.
Везя Райли домой, Блейн говорил себе, что свидание прошло так успешно, как он только мог надеяться.
Но он не мог не гадать, что она могла иметь в виду, говоря: « Ромео, как мне жаль, что ты Ромео».
ГЛАВА 21
Вместо того чтобы отвечать на случайные попытки Блейна начать беседу, Райли целиком сфокусировалась совсем на других словах. За то время, что они ехали домой, она не произнесла почти ни слова. Она прислушивалась к строке, которая стучала у неё в голове:
«Конечно!» – думала она. И почему она сразу не поняла смысл послания Хэтчера?
Раньше её сбивала мысль о том, что сообщение как-то связано с её тяжёлыми отношениями с отцом и только, если оно вообще что-то значило.
Но теперь она знала: всё дело в имени, которое идёт в следующей строчке поэмы.
Она вспомнила ещё одни слова Джульетты из той же сцены:
Как теперь выясняется, очень много всего значит имя – Ромео.
Если, конечно, Райли права.
Она знала, что была груба, но не могла ничего с этим поделать. Если чутьё её не подводит, она стоит на пороге открытия, которое навсегда изменит её жизнь. От этой мысли у неё захватывало дух.
Когда Блейн подъехал к её дому и остановился, Райли наклонилась и поцеловала его: быстро, неромантично, ничего общего с тем поцелуем, который у них произошёл в саду.
– О, Блейн, мне так жаль покидать тебя вот так, но…
Блейн слабо улыбнулся. Райли знала, что бедняга и не подозревает, с чем связана её резкая перемена настроения.
А она не могла сказать ему.
Она никому не могла сказать – по крайней мере, пока, а может быть, и никогда.
– Всё нормально, Райли, – сказал Блейн.
– Мы повторим это. Я обещаю.
Слова уже вырвались у неё, когда она задумалась, правдивы ли они.
Если её жизнь изменится так сильно, как она подозревает, найдётся ли в ней место для Блейна?
Откуда ей знать?
Как она может давать подобные обещания?
Она сказала себе, что ведёт себя нелогично. В конце концов, что случится, если она наконец привлечёт к ответственности убийцу своей матери?
Конечно, всё в её жизни наладится, включая отношения.
«Я всё исправлю с Блейном», – подумала она.
Но сомнения продолжали грызть её.
Блейн улыбнулся и молча пожал ей руку. Райли вылезла из машины и побежала домой. Она сразу же понеслась наверх и плюхнулась перед компьютером. Там она на мгновение остановилась, размышляя над своим предположением.
Она вспомнила, что её отец служил в 11-м батальоне 30-го полка морской пехоты.
Однако он никогда не говорил ей, какой руководил кампанией.
Казалось, что суеверие не позволяет ему произносить название вслух.
Райли знала, что «Ромео» – это слово, которое военные используют для указания буквы «Р» – как «Альфа» значит «А» или «Майк» значит «М». Кроме того, ей было известно, что в морской пехоте эти слова иногда используются для указания кампаний.
Она зашла на сайт морской пехоты США и стала просматривать кампании 11-го батальона 30-го полка.
Охнув, она обнаружила, что одна из кампаний действительно называется «Ромео».
Тогда она спросила себя, в каком году служил её отец.
Она вспомнила, что он был во Вьетнаме в конце 1960-х.
Она забила это в поисковую строку и быстро обнаружила список кампании «Ромео» за 1968 год, где, разумеется, сразу же увидела имя своего отца:
«Вот оно, – поняла Райли. – Этой кампанией командовал папа».
Она нашла след, на который натолкнул её Хэтчер.
Но как ей пойти по этому следу?
Судя по всему, в списке более двух сотен имён.
Неужели одно из них принадлежит убийце её матери?
Райли всегда говорили, что её убил человек, который пришёл грабить магазин сладостей, что это был случайный грабёж, который превратился в убийство. Мысль о том, что убийца был как-то связан с её отцом, никогда не приходила ей в голову. В то время его даже не было в стране.
Но, похоже, именно это пытался сказать ей Хэтчер с помощью своей зашифрованной подсказки.
Но как ей теперь найти убийцу среди всех этих людей?
Райли не знала даже, сколько человек из списка до сих пор живы.
Райли набрала номер базы морской пехоты в Квантико и её соединили с человеком в справочном подразделении. Райли объяснила, что является агентом ОПА, но не стала упоминать, что не работает над официальным делом.
Она сказала: