Читаем Когда отступит тьма полностью

Эрика неуклюже пятилась, оступилась, упала на пол, выронила оружие и лежала, глядя на мать, громадную, будто в кошмаре, приближающуюся в ярости, с красным от гнева и виски лицом. И внезапно уверилась, что эта женщина схватит пистолет и пустит в ход.

С невероятной ясностью подумала: «Я погибну».

— Она убила бы меня, — сказала Эрика. — Буквально убила бы, я знаю. Но не успела. Роберт спас меня. Спас мне жизнь.

Он подслушивал на лестнице, прячась за перилами, когда увидел, что сестру постигла неудача, быстро сбежал вниз и, прежде чем Ленора успела среагировать, схватил пистолет, поднял обеими руками — целиться или думать не было времени, затем грохот выстрела прокатился по залу…

— Роберт попал в нее, — сказала Эрика. — Он выглядел совершенно спокойным. Просто нажал на спуск, и брызнула кровь. Прямо на него. Он как будто не заметил этого.

Но Эрика заметила. Она лежала, оцепенев от страха при виде крови, хлещущей из раны в груди Леноры, потом услышала вопль матери — звериный вой, рвущийся из ее горла, — звук из кошмара и зародыш будущих кошмаров.

И откуда-то донесся голос, ее голос, хнычущий в детском бессилии: «Нет, Роберт, не надо, это дурно, пожалуйста, не надо».

Поздно, разумеется. Слишком поздно.

— Тут появился Кейт, — прошептала Эрика. — Вышел из библиотеки, увидел, как падает на колени Ленора, как Роберт поворачивается и наводит на него пистолет. И побежал.

Сердце Эрики колотилось часто, громко, удары его отдавались в ушах, как топот Кейта Уайетта в отчаянном бегстве через кухню.

Если б он бросился к черному ходу, то мог бы спастись, и тогда все пошло бы по-другому. Однако…

— Он перепугался, побежал к парадной двери, и Роберт застрелил его на пороге вестибюля. Почти в упор, насмерть.

Роберт вновь предстал перед ее мысленным взором — маленьким мальчиком в пижаме с изображением супермена, с громадным пистолетом в руке, с ничего не выражающим лицом, ужасающей пустотой в глазах, в бездушном спокойствии.

Роберт повернулся к ней, и Эрика подумала, что он может убить и ее, потом убивать, убивать, пока никого не останется.

Но он лишь нахмурился:

— Ты утратила присутствие духа. Не захотела оказаться сплошь в крови, да? — Роберт бросил пистолет и протянул руки, покрытые брызгами уже засохшей крови. — Сплошь в крови, как я.

— Прости, — прошептала Эрика, сознавая, что каким-то образом подвела его, подвела их обоих. — Роберт… прости.

Брат не ответил. Эрика не была уверена, что слышал. Он стоял, неторопливо покачиваясь, не мигая, мальчик, искупавшийся в крови.

— Роберт пришел в оцепенение, — продолжала Эрика. — Мне пришлось… заканчивать. Заметать следы. У меня хватило сил подтащить Ленору по полу туда, где лежал Кейт. Я набросила ее на него, вложила пистолет ей в руку. К тому времени Роберта там уже не было. Я нашла его в шкафу спальни, дрожащего, обняла, и мы оставались там, казалось, много часов.

Полицейские отыскали их, и Эрика рассказала придуманную историю. Роберт не поддержал ее, ни слова не сказал о случившемся.

— И никто нас не заподозрил. — Эрика улыбнулась. — Мы были детьми. — Улыбка исчезла с усталого, опустошенного лица Эрики. — Дети ничего подобного не совершают.

Она уставилась на падающую пенистую воду, разбивающуюся искрами брызг. Подумала, что вода выглядит очень чистой. Такой чистой она не чувствовала себя много лет.

— Итак, — наконец прошептала она, — что теперь?

— Ты о чем?

— Ты арестуешь меня? — Эрика расслышала в своем голосе истерическую нотку. — Как-никак я была сообщницей. Замела следы двух убийств. Для подобных преступлений не существует срока давности уголовного преследования, да?

— Не говорил глупостей.

— Нет, правда. Может, тебе все-таки меня арестовать? Может, так будет лучше всего? Я сказала уже, что это моя вина — в том, что произошло той ночью, и во всем последующем. Я вбила эту идею Роберту в голову. Я превратила его в Ореста. Только не думала, что он так войдет в роль. Не думала, что будет слышать фурий, как Орест. Не думала, что они будут сводить его с ума, как Ореста, или что… что он…

Произнести этого Эрика не могла даже теперь.

— Пока не узнала о Шерри Уилкотт. Тут у меня возникли подозрения. Я знала, что Роберт так и не преодолел травму той ночи… травму и сознание вины. Он чувствовал себя грязным, оскверненным грехом — тягчайшим из грехов, убийством мастери. Грехом, от которого, как в древнем мире, можно очиститься только ритуальным жертвоприношением. Искупить кровь кровью. Невинной кровью… Я должна поплатиться за это. Должна.

— Думаю, ты поплатилась, — сказал Коннор так же негромко, как и она.

— Мало.

— Я не арестую тебя, Эрика.

Она кивнула и продолжала кивать, словно не могла остановиться.

— Хорошо. Тогда просто распрощаемся. Оставаться после этого в Барроу я не хочу. Рим… может быть, вернусь туда. Я хорошо провела там несколько лет, в университете…

— Не уедешь ни в Рим, ни куда бы то ни было. Твое место здесь. Со мной.

Эти слова были столь неожиданны, что не сразу дошли до нее.

— С тобой? — прошептала Эрика. — Даже… теперь? Даже когда ты знаешь, что я совершила?

Перейти на страницу:

Все книги серии Час убийства

Похожие книги

Селфи с судьбой
Селфи с судьбой

В магазинчике «Народный промысел» в селе Сокольничьем найдена задушенной богатая дама. Она частенько наведывалась в село, щедро жертвовала на восстановление колокольни и пользовалась уважением. Преступник – шатавшийся поблизости пьянчужка – задержан по горячим следам… Профессор Илья Субботин приезжает в село, чтобы установить истину. У преподавателя физики странное хобби – он разгадывает преступления. На него вся надежда, ибо копать глубже никто не станет, дело закрыто. В Сокольничьем вокруг Ильи собирается странная компания: поэтесса с дредами; печальная красотка в мехах; развеселая парочка, занятая выкладыванием селфи в Интернет; экскурсоводша; явно что-то скрывающий чудаковатый парень; да еще лощеного вида джентльмен.Кто-то из них убил почтенную даму. Но кто? И зачем?..Эта история о том, как может измениться жизнь, а счастье иногда подходит очень близко, и нужно только всмотреться попристальней, чтобы заметить его. Вокруг есть люди, с которыми можно разделить все на свете, и они придут на помощь, даже если кажется – никто уже не поможет…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература