Читаем Чего боятся женщины полностью

Чего боятся женщины

Пять лет прошло со дня казни маньяка Стивена Гейджа — «самого красивого серийного убийцы Америки», как прозвала его пресса. Женщина-адвокат, защищавшая его, забыла о проигранном деле…Писательница, создавшая о нем книгу, пожала лавры и получила гонорары…А его бывшая подруга сумела превозмочь трагедию прошлого — и начать жить заново…Все кончилось?!Нет. Кошмар возвращается!В пятую годовщину казни Гейджа три женщины получают странные письма без подписи.Либо убийца восстал из мертвых, либо кто-то готов продолжить его кровавый путь.А это значит, что всем трем женщинам угрожает смертельная опасность…

Эми Гутман

Триллер18+
<p>Эми Гутман</p><p>Чего боятся женщины</p>

Посвящается моей семье

<p>Пролог</p><p>Нэшвилл, Теннесси</p><p>Одиннадцатью годами ранее</p>

Присяжные еще только вернулись, а она уже знала приговор.

Сумрачные лица, опущенные глаза. Двенадцать вершителей судеб заняли места. Ни один из них не поднял взгляд на собравшихся.

Лора Сетон, сидящая в третьем ряду, непроизвольно подалась вперед. Обхватив горло рукой, она вслушивалась в собственный прерывистый пульс. В ней билась жизнь — хрупкая и нежная.

Судья Гвен Керкпатрик внушительно обвела взглядом зал. Седеющие волосы, алый рот, за спиной — бронзовый диск печати штата Теннесси. Печать словно парит в воздухе — олицетворение высшей справедливости.

В справедливость Лора не верила. Она вообще мало во что теперь верила.

— Отразите в протоколе, что присяжные вернулись, — напомнила судья. — Мистер Арчер, если не ошибаюсь, вы являетесь председателем присяжных?

— Да, мэм, — ответил приземистый седобородый мужчина.

Он только что вышел на пенсию, всю жизнь проработал в страховой компании.

— Вы приняли решение?

— Да.

Лора кинула взгляд на часы: без пяти одиннадцать. Впервые за весь процесс она осмелилась посмотреть на него.

Красивый темноволосый мужчина в темно-синем пиджаке сидел рядом с адвокатом. Да, он действительно хорош собой: высокий лоб, прямой нос, волевой подбородок, чувственные губы. Сильный и надежный. Чуть насмешливая улыбка, сияющие внутренним светом глаза — словно камни на дне глубокого озера. Камни, обкатанные течениями, посеребренные толщей воды.

Мужчина наклонился к адвокату и что-то прошептал. Если бы он обернулся…

Посмотри на меня, Стивен, посмотри же! Я должна тебе кое-что сказать!

Нет, конечно, он не мог читать ее мысли.

Лора не собиралась приходить сегодня на заседание. Накануне она напилась — в стельку — и хотела как следует отоспаться. В четыре часа утра она отчего-то проснулась и побрела в ванную. Из зеркала на нее глянуло чужое, почти старушечье лицо: череп, обтянутый желтоватым пергаментом кожи, тусклые глазницы.

— Мне всего-то двадцать четыре, — прошептала Лора. — Двадцать четыре… Вся жизнь впереди…

В зале гулко отдавались голоса, но она не слушала, сосредоточившись на дыхании. Блузка безжалостно сдавила грудь. Надо признаться, за последние несколько месяцев Лора изрядно прибавила в весе. Впрочем, как ни странно, это действовало успокаивающе, словно за наросшей плотью можно было спрятаться от бед.

Воспоминания стремительно мелькали в голове: лобстеры в ресторане, выходные в горах, танцы…

Все хорошо, все хорошо, все хорошо…

И другое — то, что она желала бы забыть.

Окровавленная рубашка на полу.

Кости в камине.

Ножи, маска, резиновые перчатки…

А главное — всегда находилось объяснение!

Всегда находилось, а однажды не нашлось.

— Мистер Гейдж, встаньте! — торжественно приказала судья.

Стивен встал, на удивление спокойный. Можно было подумать, что все происходящее его не касается.

— Мистер Арчер, огласите вердикт.

— Присяжные посовещались и единогласно решили, — заговорил седобородый, — учитывая следующие отягчающие обстоятельства, а также обстоятельства…

Слова текли и текли — без значения и смысла, одни только звуки.

Ну же, Стивен, оглянись!

Но он неотрывно смотрел на присяжных.

Все будто повторялось — в который раз. Десять дней назад Гейджа признали виновным; сейчас предстояло определить наказание, учитывая отягчающие и смягчающие обстоятельства. Свидетели давали показания целых два дня, а решилось все за час.

Лора оглядела зал: море людских голов. От соседа, сухонького старичка, противно несло вареной капустой. Родственники сидели в первом ряду. Семья Далии — справа, Стивена — слева. Рядом с родителями девушки сидел Такер Шуйлер, брат погибшей. Хмурый подросток плохо вписывался в торжественную атмосферу заседания. Мать Гейджа, приземистую даму с чернильными волосами, держали под руки двое взрослых сыновей. Казалось, без их поддержки она сползет на пол.

Голова Лоры раскалывалась от боли. Рот пересох, воздух рвал ноздри. Плотные шторы закрывали окна, отгородив зал суда от внешнего мира. Да и не было его вовсе, внешнего мира. Был только этот зал — и приговор.

Слова вязли в раскаленном воздухе.

— Присяжные единодушны в своем решении. Стивен Ли Гейдж приговаривается к смертной казни.

Мертвую тишину нарушил гул голосов.

Девушка прижала ладони к животу. Ее подташнивало. Итак, это случилось, это действительно случилось, и ничего уже не поделать. Она сотни раз представляла, как это будет, но никогда не осознавала до конца. Пустота. Полнейшая пустота в душе. Приговаривается к смертной казни. Как такое могло произойти?

Лора откинулась на спинку стула, силясь понять… Потом в зале поднялся шум. Стивен вскочил с места и направился к судье.

— Я не согласен с приговором! Не согласен, слышите! — Стивен смотрел прямо на пожилую женщину. — Я невиновен! Это вы, вы все виновны! Вы все! Вы еще за это заплатите! Еще ответите, слышите!

— Мистер Филипс, успокойте вашего клиента! — приказала Керкпатрик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Час убийства

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер