Эта мысль доставила ей радость, которой она тут же устыдилась.
К этому времени ночь за окном воцарилась полновластно. Диана решила зазвать в дом кошек, сомневаясь, что они откликнутся на зов. В теплые лунные ночи им больше нравилось бродить вокруг, чем спать. Они были лишены самого популярного кошачьего вида спорта — Николсоны предусмотрительно лишили их возможности плодиться. Но это никак не повлияло на их охотничьи инстинкты, и почти каждое утро добытые ими трофеи можно было обнаружить на крыльце.
Диана распахнула дверь. Луна висела низко над верхушками деревьев.
— Только не вопи, умоляю! Это всего лишь я, — раздался голос Энди, который постарался как можно быстрее оказаться на свету, чтобы она его видела. Диана лишилась на мгновение дара речи от смеси чувства облегчения и злости.
— Ты… Ты… — выдохнула она. — Да как ты смеешь так меня пугать?! Что тебе здесь понадобилось?
— У меня машина сломалась.
— Ты уехал больше часа назад.
— Думаешь, я не пытался ее починить? — спросил Энди обиженно. — Я прекрасно понимаю, что вы не хотите, чтобы я оставался. Поэтому пришлось… Что с тобой? У тебя какой-то смешной вид.
Смешной! Что за слово! Да ей просто плохо, ее мутит, кружится голова…
Энди успел подхватить ее, когда все вокруг поплыло и она потеряла равновесие. Через секунду это прошло. Она глубоко, полной грудью вздохнула.
— Отпусти меня.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Абсолютно.
— Наверное, это я виноват, — сказал Энди, — хотя, признаться, впервые напугал девушку до полуобморока.
Диана чуть было не заговорила, но вовремя сдержалась. Лучше выглядеть пугливой дурой, чем пытаться объяснить свои переживания, невнятные и непонятные до конца ей самой.
— Я честно пытался привести машину в порядок, — продолжал Энди, — но аккумулятор сел совсем, и будь я проклят, если в такой час я буду его менять!
— Мэри-Джо тебя просто убьет.
— А ей не обязательно знать, что я здесь. Мне нужно только прошмыгнуть через кухню…
— И потом напугать ее до смерти, когда она встретит тебя слоняющимся по дому среди ночи, а разгуливать ты будешь непременно — это в твоем характере, — Диана обеими руками оттолкнулась от него. — Сиди в кухне. Я скажу ей, что ты здесь, но позже.
— Конечно, мадам! Слушаюсь, мадам! Как вам будет угодно, мадам!
Она впустила Энди внутрь и заперла дверь. Собака лениво подняла голову и коротко рявкнула вместо приветствия.
— Ничего не скажешь, хорош сторож, — Диана бросила в сторону Бэби строгий взгляд.
— Просто она меня знает, — попытался защитить ее Энди. — Будь на моем месте грабитель…
— Говори, пожалуйста, тише! Оставайся здесь, не открывай двери и не шуми. Мэри-Джо нуждается в нескольких часах уединения. Если ты ее потревожишь, я прикончу тебя собственноручно и избавлю ее от этой необходимости.
— Да, конечно, я все понял, не смею возражать. Но нельзя ли мне?..
— Нельзя!
— И я не могу даже завершить?..
— Нет.
Согнать широченную улыбку с лица Энди не могло, казалось, ничто.
— Знаешь ли ты, что тебе очень идет быть сердитой и строгой?
— Оставь эти штучки. Садись вот сюда.
Скрестив на груди руки, она наблюдала, как он устроился в кресле-качалке.
— Вот так. Если будешь хорошо себя вести, мы, возможно, разрешим тебе позже к нам присоединиться. Нас не отвлекай, мы позовем тебя сами.
Энди вытаращил на нее глаза, плотно сжал губы и яростно закивал. Диана сдерживала улыбку, пока не вышла в холл. Симпатичный молодой человек, но дай такому палец, он всю руку отхватит.
Глава десятая
Если вам нужна алая роза, создайте ее из музыки полнолуния и окрасьте горячей кровью своего сердца.
При виде беспорядка, который Энди устроил в библиотеке, Диана мгновенно забыла о прочих проблемах.
— Вот ведь черт! — не удержалась она от возгласа и сразу же виновато посмотрела на Мэри-Джо. Напрасное беспокойство. Та даже не обернулась, сидя на краю стула в позе гроссмейстера, обдумывающего ход, и неотрывно глядя на мерцающий экран дисплея.
Казалось невероятным, чтобы бесчисленные куски и обломки, усеивавшие пол библиотеки, могли быть прежде частью сравнительно небольшого старого камина. Со смесью раздражения и любопытства Диана подошла к дыре, стараясь не наступать на крупные куски гипса и кирпича. У Энди хотя бы хватило здравого смысла завернуть в этом месте ковер.