Читаем Когда падают звезды. полностью

Майя нервничала, очень. Выбирала наряд дольше, чем когда-либо. Перед ней стояла невозможная задача — ей нужно было выглядеть соответствующе мужу. А это, как оказалось, невозможно. Слишком бледна, слишком сера, сливается, снова бледна. Она сменила десяток платьев и уже начала мерить заново, когда отчаялась окончательно. Раньше ее хотя бы нельзя было упрекнуть в плохой фигуре, а теперь, скрывая беременность, пришлось забыть даже об этом единственном плюсе. Дэррек бы спросил, зачем скрывать? А она уже предчувствовала и без того достаточное количество оценивающих взглядов, и не хотела, чтобы оценивали еще и их не родившегося еще ребенка.

— Готова, — она остановила свой выбор на изумрудном платье с завышенной талией, достаточно открытым декольте и рукавами в три четверти. На шею она впервые надела один из десятка подарков мужа — изумрудное колье из белого золота, кованного необычными завитушками, увенчанными мелкой россыпью камней, и такие же сережки.


*****

Они немного опоздали, большинство приглашенных были уже тут. На входе их встречали обе сестры его светлости. Вдовствующая герцогиня поручила младшую опеке опытной старшей, а впоследствии обе были в выигрыше. Старшая — зарабатывала баллы доверия матери, а младшая — получала полную свободу действий.

Им Дэррек еще не сообщал радостную новость, оставляя право решать, когда пора это делать — за Майей. А она пока не хотела. В зале было очень людно. А значит, и душно. Как только они оказались в помещении, Майя чуть сильнее сжала руку мужа, прося поделиться силами. И он не подвел.

Кожей Майя ощущала направленные на нее взгляды, затылком чувствовала, как вслед ей оглядываются. И как ни странно, не с отвращением, как это было раньше, а с удивлением, любопытством, а иногда и завистью. Конечно, если она смогла завлечь его светлость, значит, в ней что-то есть. И каждый пытался понять, что же это. Высший свет совершенно запутался во всем, что судачили об этой скрытной анибальте. Раньше ее записывали в любовницы к мужу сестры, а теперь считали, что она была долгие годы связана с его светлостью, а Роза Смитт — только прикрытие. Но никто не мог понять, почему он решил на ней жениться. Кольца на их пальцах увидели все, значит, о свадьбе не соврали. Может его светлость нуждается в деньгах, дела настолько плохи? Возможно, но чтоб убедиться, должно пройти время. И часть людей, вот уже второй месяц ждала, когда же он объявит о своем банкротстве. Возможно, она заставила его жениться шантажом? И он согласился под страхом непременной дуэли с ее отцом? А ведь все помнили, какая печальная история связывает род Мэйденстеров с оружием… А может… Может… Может… Была сотня вариантов, но ни один человек не предположил, что их свадьба — просто последствие любви.

Тогда же они вновь танцевали на глазах у честного народа. Вновь остальные пары предпочитали скорее смотреть, чем следить за собственным передвижением по кругу. И сначала Майя очень нервничала по этому поводу, ведь казалась себе еще более неуклюжей, чем в прошлый раз, а потом…

— Наплюй на них, голубка. Ты ведь только моя, а я твой, танцуй со мной, — Дэррек снова, как тогда, прижал ее, пожалуй, слишком интимно, шепнул на ухо, а потом отступил, дожидаясь ее реакции.

Она не посмела ослушаться. Да и зачем, если он всецело прав.

Скорей всего, ей до конца жизни то и дело придется ловить на себе заинтересованные взгляды. Скорей всего, будут те, кто никогда не поверит в искренность их чувств, но ведь смысл ее жизни теперь не в том, чтоб кому-то что-то доказывать, а в том, чтоб не упустить ни секунды дарованного свыше счастья.

Этот их танец был очень красивым. Мэган потом сказала Майе, что следя за ними, забыла как дышать. А Майя лишь кивнула, заливаясь краской. Не только из-за того, что слышать похвалу было непривычно, но и потому, что в те минуты тонула в глазах мужа, напрочь позабыв о том, что кто-то продолжал на них смотреть.

Оказавшись в городком доме, Теперь уже герцогиня Мэйденстер поняла, что повторить этот опыт еще раз пока все же не готова. А потому следующие три дня провела как можно дальше от городской суеты. Хоть и говорят, что покупать вещи до рождения — плохая примета, Майя не удержалась, проезжая мимо магазина готовой одежды, она увидела в витрине очаровательное платье, его и купила. Оно было настолько крохотное, что сложно даже поверить, что в него может поместиться настоящий человек. Дэррек заказывал девочку, а у девочки должно быть много красивых нарядов.


*****

Вернувшись в поместье, Майя поняла, что теперь это и правда ее дом. Они вернулись домой. С каждым днем становилось все холодней, зимние пейзажи не заставляли Майю желать взяться за краски, а вот Дэррека рисовать она любила. Рисовала его во время работы, сосредоточено чертя карандашом, пытаясь запечатлеть все до малейшей детали. Он не возражал — так спокойней, когда она постоянно в поле зрения.

Перейти на страницу:

Похожие книги