На столике лежала корреспонденция, за которой он сюда и направлялся, но мысли о ней вылетели из головы. Опустив сюда же книгу, Майя невольно прочла имя отправителя верхнего из писем — мисс Р. Смитт. Ей вспомнился рассказ Кэрри. Значит, она права, герцог не устоит перед просьбами прощения любовницы, а страдать от этого предстоит ее Соне. Ох, Витор, ну что же ты не делаешь ничего?
— Вы увидели там что-то интересное? — нырнув в свои мысли, Майя невольно водила пальцем по витиеватым буквам на конверте. Услышав же замечания, девушка отдернула руку, боясь быть облеченной в слишком явном любопытстве. Как он оказался за ее спиной, девушка не заметила. — Посягаете на мою личную корреспонденцию? — он наклонился непозволительно близко, от шепота и его дыхания по шее пошли мурашки.
Опять, она опять почувствовала эту опасность, заполненность комнаты им, желание сбежать, или хотя бы открыть дверь, но все, на что Майя сподобилась — обойдя герцога, села в кресло. Ведь и вправду обещала перевести, и не имеет значения, какие у него мотивы, она свою часть уговора исполнит.
Дэррек хмыкнул, побег — не лучшая тактика, но откуда об этом знать добыче?
— Вы теряете сноровку, прошлые мои маленькие поручения выполняли куда быстрее, а тут — такая маленькая книжечка, и что? Почему же так долго? — он взял со столика оставленную там книгу, проследовал к противоположному креслу, как всегда, когда они устраивали эти «дружеские посиделки». Она сидела на освещенной стороне комнаты, он в тени, это порядком надоедало ей, но в то же время и устраивало — иногда она даже забывала, что ведет беседу с живим человеком. Его же устраивало все — пункт для обозрения просто отменный.
— Возникли сложности, мой язык не идеален.
Она лукавила, к сожалению, Дэрреку еще не удалось убедиться в том, что и разговаривает она на нескольких языках бегло, но то, что читала без проблем — совершенно точно.
— А что идеально? — она вскинула мимолетный взгляд на собеседника, а потом снова вернулась к созерцанию одной из книжных полок.
— Я начну? — Майя не собиралась вступать с ним в дискуссию о том, какой недостаток в себе она сама считает самым большим.
— Конечно.
Рассказ, как и обычно, получался насыщенным, логичным, последовательным. Дэррек заметил, что некоторые эпизоды она упустила, совершенно точно сознательно, пытаясь обойти острые углы, и его «незнание языка», не позволяло ее хитрость открыть. Хоть и ему, и ей было очевидно, что это не так. Предлог, под которым эти вечера они вели беседы, он хотел сохранить.
— Вам жалко ее?
Увлекшись рассказом, Майя постепенно снова расслабилась, нервозность прошла.
— Нет, она прожила полную жизнь, ощутила такой спектр эмоций, который не суждено испытать и за сотню лет.
— А как же женское счастье? Ведь его-то она не успела познать.
— Вы думаете? — Майя набралась смелости настолько, что решилась даже на вопрос. — Могу я кое-что спросить?
Герцог кивнул.
— Что такое, по-вашему, это женское счастье? Откуда мужчине знать, в чем оно?
У этой девушки в голове и вправду роятся смелые мысли, слишком смелые для ее положения… И ее состояния…
— Мужчина — вот и все женское счастье.
— Это вздор! — Майя искренне возмутилась. — Вот поэтому мужчине и не понять женщину. Вы слишком большую роль определяете для себя в нашей жизни, — сама не понимая толком почему, Майя практически рассердилась на него. Такое его видение счастья для любой из них сильно напоминало правду, но не сейчас, когда Майя пыталась убедить себя, что жизнь может быть наполнена и другим — другими чувствами, другими событиями.
— Да? Возможно, но тогда у меня к вам тоже будет один вопрос. Кто придумал называть двадцатилетних девушек старыми девами, а вот тридцатилетних мужчин — холостяками? Мужчины? Что-то подсказывает мне, что женщины.
— И что? — сейчас она вела себя как упрямый ребенок. Впервые он видел ее такой — Майя растеряла остатки своей привычной робости, оказалось, что эти глаза-топазы могли блестеть еще и так.
— А то, что такое прозвище возникло никак не из зависти к независимости двадцатилетних барышень.
— Почему нет? Кто же откажется от свободы от обязательств перед семьей, мужем, детьми и права на свободное плаванье в двадцать?
— Любая девушка, ваша сверстница.
— Нет, — Майя снова блеснула глазами в его сторону.
— Проверим? — мужчина склонил голову, хитро улыбнувшись.
— Каким же образом? — девушка, готовая сражаться за свою позицию и дальше, на эту улыбку не ответила.
— Например, можно сделать альтернативное предложение любой девушке, находящейся в моем доме в данный момент, и узнать, что же выберет она.
Теперь-то Майя улыбнулась в ответ, ведь почувствовала вкус победы.
— Почему вы смеетесь?
— Вы проиграете этот спор.
— Вы так уверены?
— Совершенно, если девушку буду выбирать я, конечно.
— И кого же вы выберете, если не секрет?
— Себя, — она гордо вздернула подбородок, наверное, впервые за всю жизнь она гордилась своим личным горем.