Шрек тихонько прикрывает дверь. Привалившись к ней, он смотрит в потолок и пробегает языком по сухим губам. И стонет.
* * *
Мэри останавливается. Смотрит на дверь. Поспешно накидывает блузку и застегивает. Тянется к дверной ручке, но в последний момент отдергивает руку и бежит прочь по узкому, тускло освещенному коридору, голые ноги так и сверкают, подол блузки задирается, обнажая ягодицы.
Она врывается в спальню:
-
Эй! Эй!-
А? Что?Загорается свет. Мужчина на кровати садится, щурясь и прикрывая глаза.
-
Что случилось?-
Давай убираться отсюда!-
Не понимаю…-
Я что-то слышала.-
Что ты слышала? - спрашивает он, натягивая плавки.-
Что-то, похожее на стон.-
О, Иисусе!-
Может, я это себе навоображала, Артур.-
А если нет?Он бросается к двери, а Мэри достает из кровати свое бикини. Она надевает шорты и вешает на плечо сумочку.
-
Где ты слышала эти звуки? - спрашивает он.-
В самом конце коридора. Возле лестницы. Кажется, в той комнате с запертой дверью.-
О, Боже! Значит нам придется пройти мимо!-
Может, там и нет ничего.
* * *
Шрек ухмыляется в темноте, заслышав приближающиеся шаги. Резким движением распахивает дверь. Выскочив в коридор, хватает бегущего мужчину за глотку и швыряет его об стену.
Пораженная ужасом, женщина останавливается. Она потрясенно смотрит, как Шрек поднимает мужчину и перекидывает его через перила. Улыбаясь, он идет к ней:
-
Ты станешь моей невестой.-
Нет! Пошел прочь!-
Мы будем вместе блуждать в ночи - лишь ты и я - в вечной ночи, упиваясь невинною кровью…Он тянется к ней, и она бросается в комнату. Она пытается захлопнуть дверь, но Шрек блокирует ее рукой. Второй рукой он пробивает хрупкую древесину и хватает Мэри за горло. Ударяет лицом о дверь и врывается в комнату.
Он вытаскивает ее в коридор. Он разрывает ее блузку. Терзая пальцами ее полные груди, он склоняет голову и слизывает кровь с ее разбитого лица.
Он целует ее шею.
Он кусает. Кровь бьет из разорванной вены фонтаном, заливая его лицо, забрызгивая стену. Он прижимается к ране ртом и глотает, глотает…
Задыхаясь, он поднимает голову. Кровь уже не хлещет -
струится. Он складывает ладони ковшиком, чтобы поймать струю.Он повыше поднимает полные крови руки.
-
Кровь есть жизнь, - говорит он и умывает в крови лицо.
* * *
Он несет обнаженное тело женщины вниз, в подвал. Ее кожа кажется бледной в тусклом свете ламп.
Он укладывает ее в гроб.
Он зажигает две черные свечи и закрепляет в вытянутых руках статуи. Под безразличным взглядом каменного лица он забирается в гроб.
Стоя над трупом на коленях, он шепчет:
-
Моя невеста…
КОНЕЦ
Глава четвертая
Зал взорвался свистом и аплодисментами. Зажегся свет.
Повернувшись к Брит, Пит спросил:
-
Ну и как тебе?-
Брутальненько. Кстати, знаешь, что самое интересное? Та девушка, что играла Мэри, ужасно похожа на моего друга. То есть, на подругу, - поправилась она.-
Может это она и была?-
Вряд ли. В титрах было написано, что ее имя Вильма Пейн. Да и голос не Тинин.-
Ну, говорят, у каждого в мире найдется двойник.-
Но это ужас что такое. Она похожа на нее, как две капли воды. Все ее движения, жесты. Да еще и фразочка «хозяин - дурак». Это прямо-таки ее фраза. Это жуть какая-то, если хочешь знать.-
А эта твоя Тина не актриса?-
Она преподает историю в университете Пацифика-Кост. Мы там квартировали в одной комнате, а потом она закончила аспирантуру и устроилась туда работать. Пожалуй, надо будет позвонить ей завтра, наверняка ей будет очень интересно глянуть этот фильм.-
Бруно сказал, что нигде, кроме как в этом кинотеатре его не показывают.Брит пожала плечами.
-
Ну, возможно, ради такого она и приедет. Отсюда до универа - пару часов езды.-
Если она действительно так похожа на эту актрису, я и сам с удовольствием повидал бы ее.-
Ах ты! - Брит ударила его по колену. - Купи лучше мне «Милк Дадс», пока не начался следующий сеанс.
Глава пятая
Элизабет подкатила инвалидную коляску к кровати.
-
Помоги мне переложить его.-
Сюда? - спросил Дэл.-
Это его постель.Дэл покачал головой. Он почувствовал, что его сейчас вырвет.
-
Мы занимались этим в его постели? А он еще и наблюдал за нами?-
Не вини себя, дорогой. Ты же не мог об этом знать.-
Это омерзительно.-
Тебя так это волнует?-
Пожалуй, мне лучше уйти.Она улыбнулась, словно его робость ее позабавила.
-
Может, сперва поможешь мне? Ведь ты же не хочешь, чтобы бедолага Герберт провел всю ночь в инвалидной коляске?-
Ты можешь переложить его и сама, - сказал он.Эти слова звучали гнусно; через мгновение он уже сожалел о сказанном.
-
Я-то могу, - ответила Элизабет. - Но не хочу. Раз уж тебе так хочется, чтоб бедняжка всю ночь…-
Я помогу.-
Герберт говорит тебе "спасибо".-
А где взять простыни?-
Они на кровати.-
Но они же уже использованные! Влажные и… Не можем же мы положить его на это дело…Элизабет погладила парализованного старика по плечу.
-
О, еще как можем. Герберту это даже нравится, правда, дорогой?
* * *
Автомобиль притормозил и поехал рядом с Конни. С забившимся сердцем она ускорила шаг. Автомобиль тоже прибавил скорости.