Он потер лицо. Он все еще видел Пита, видел, как тот падает на лобовое стекло, слышал звук удара… Он резко помотал головой, стараясь выкинуть все из головы. Встал и пошел на кухню к Элизабет.
Она стояла у стола, разливая джин по стаканам. Он уткнулся лицом в ее затылок. Волосы, густые и мягкие, пахли свежестью. Он нащупал ее грудь. Под коротеньким топом она была обнажена. Соски выпирали через ткань под его ладонями.
-
Возбуждает? - спросила она.-
Ты всегда меня возбуждаешь.-
Не я. То, что мы вместе сделали.-
Не знаю, - сказал Дэл.Он не хотел признаться, что на самом деле испытывает лишь головокружение и растерянность. Но близость Элизабет помогала
-
А я вот чувствую себя замечательно.-
И тебя ничто не беспокоит?-
Только то, что мы оставили девушку в живых. Даже если она полная дура, все равно должна понять, что это не случайность. Теперь ты можешь оказаться в списке подозреваемых, когда полиция начнет вынюхивать.Дэл отпустил ее, отошел и прислонился спиной к столешнице.
-
Им не составит труда узнать о вашем соперничестве за Конни, а когда они копнут еще глубже, то обнаружат еще и его причастность к твоему увольнению.-
Боже мой, - пробормотал Дэл.Элизабет наполнила бокал мартини:
-
И естественно, ничего этого бы не случилось, если бы девушка не заметила нас.-
Что же теперь делать?Она протянула ему бокал:
-
Не унывай, дорогой.Он звякнула краем своего бокала об его и сделала глоток. Дэл тоже выпил. Мартини приятно охладило полость рта и проложило горячую дорожку к желудку.
-
Я твоя подельница, не забыл? Я не могу позволить им тебя арестовать.-
Так что же нам теперь все-таки делать? - спросил он снова.-
Тебе может помочь алиби. Ты же сказал Конни, что поехал в Сан-Диего?-
Да, - ответил он, прекрасно зная, что ничего подобного не говорил.-
А в какой конкретно отель, не сказал?Он покачал головой.
-
Ну вот и отлично. По крайней мере, теперь им не удастся тебя поймать на откровенной лжи.-
И что я должен буду им сказать?Элизабет прислонилась к столешнице рядом с ним и слегка нахмурилась, глядя на прозрачную поверхность своего напитка. Затем сделала глоток и улыбнулась:
-
Когда они спросят тебя, где ты был сегодня ночью, ты скажешь (неохотно), что поездка в Сан-Диего была отмазкой для Конни. А на самом деле, ты снял на бульваре Сансет проститутку и поехал с ней в мотель. Ты точно даже не знаешь в какой, поскольку она сама привезла тебя туда, и вы провели там всю ночь. Вуаля! У тебя алиби, которое невозможно опровергнуть. Вещественных доказательств у копов нет. Ты свободен!-
Но почему я пошел к проститутке, если собирался в скором времени жениться на Конни?Элизабет пожала плечами:
-
Ну, ты можешь сказать, например, что она старомодная девушка, и не позволяла тебе прикасаться к ней до первой брачной ночи…-
Так они и поверили!-
Наверное, ты прав. О! Я придумала! Она старомодная девушка, которая не хочет брать в рот.-
Мысль. Отлично.-
Итак, у тебя есть алиби. У них нет доказательств. Мы вольные птицы.-
Боже, я очень на это надеюсь.-
Но вот какая закавыка…-
Какая?-
Нам нужно держаться друг от друга подальше. Если обнаружится наша связь, им не составит никакого труда вычислить мой автомобиль.-
Но…-
Это ненадолго, - Элизабет провела пальцами по его щеке.-
Насколько?-
Думаю, что на несколько недель.-
Я не хочу быть без тебя.-
Я тоже, дорогой, - oна расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки. - Сейчас у нас будет последний раз, перед долгой разлукой. Давай сделаем его незабываемым.Она повела его в спальню и там они раздели друг друга. При ярком свете и на глазах у Герберта они занялись любовью.
* * *
Когда они закончили, Элизабет оседлала его и погладила по груди:
-
У меня есть кое-какой сюрприз, - сказала она.-
М-м-м…-
Только тебе придется подождать минутку.Она слезла с него и вышла из комнаты.
Дэл скрестил руки под головой и взглянул на Герберта, неподвижно восседающего в своем кресле возле кровати. Его пристальный взгляд заставил Дэла почувствовать себя не в своей тарелке. Он натянул простыню, страстно желая, чтобы Элизабет поскорее вернулась. Ему не нравилось оставаться наедине с Гербертом.
Наконец она вернулась и молча остановилась в темноте у кровати, освещаемая лишь светом из бассейна. В руках она держала полотенце. Она встала позади Герберта и облизнула губы.
-
Что-то ты долго.-
Нужно было много чего сделать.-
Что у тебя под полотенцем?-
Сюрприз.Она откинула полотенце.
Дэл подпрыгнул:
-
О, Боже, не надо!-
Пора, - сказала она.Она размахнулась мясницким ножом - и ударила. Лезвие врезалось Герберту в глотку. Брызги крови полетели на Дэла. Он откатился в сторону, в то время как Элизабет нанесла второй удар.
-
Боже мой! - ахнул Дэл. - Иисусе!Он вскочил с кровати.
Элизабет, со странной улыбкой на лице, снова всадила нож в горло старика.
-
Остановись. Остановись, ради Бога!Она вытащила нож. Она тяжело дышала. Она вытерла ручку ножа полотенцем и отошла к концу кровати.
Дэл попятился.
-
Нет, - пробормотал он.-
В дом ворвался злоумышленник, - сказала она, приближаясь к нему.Волосы свисали ей на лицо, кожа была скользкой от пота.