«Над пропастью во ржи» (
9
«Лолита» (
10
АНБ (
11
Слова из песни американского дуэта Саймона и Гарфанкеля из вышедшего в 1970 году пятого студийного альбома Bridge over Troubled Water («Мост над неспокойной водой»).
12
Que Ser'a, Ser'a («Что будет, то будет») — песня, созданная дуэтом поэтов-песенников Джея Ливингстона и Джея Эванса. Впервые исполнена актрисой Дорис Дей в фильме Альфреда Хичкока «Человек, который слишком много знал» (1956).
13
«Не спрашивай, не говори» (
14
«Парни и куколки» (
15
«Валери» (
16
«Леди Сьюзан» (
17
«Нортенгерское аббатство» (
18
Селена Кинтанилья-Перес (1971–1995) — американская певица, автор песен, модель, актриса и дизайнер.
19
Коби Бин Брайант (1978–2020) — американский баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации в течение двадцати сезонов за одну команду — «Лос-Анджелес Лейкерс».
20
Чедвик Аарон Боузман (1976–2020) — американский актер.
21
Ралф Уолдо Эмерсон (1803–1882) — американский эссеист, поэт, философ, пастор, лектор, общественный деятель; один из виднейших мыслителей и писателей США.
22
Бабушка (
23
Американский союз защиты гражданских свобод (АСЗГС) (
24
Да (
25
Прошу прощения (
26
Зачем ее трогают? (
27
Нэт Кинг Коул (1919–1965) — американский джазовый пианист и певец.
28
Вот почему, дорогая, так невероятно,
Что кто-то такой незабываемый
Думает, что я незабываемый тоже.
Слова из композиции Нэта Кинга Коула Unforgettable («Незабываемая», 1951).
29
Слова из шотландской песни Auld Lang Syne («Старое доброе время») на стихи Роберта Бёрнса, написанные в 1788 году. Известна во многих странах, особенно англоязычных, и чаще всего поется при встрече Нового года, сразу после полуночи. Здесь приводится в переводе С. Я. Маршака.
30
ПС (
31
Я вас очень люблю (
32
Джеки О — ироничное прозвище, которое СМИ дали Жаклин Кеннеди (1929–1994), первой леди США с 1961 по 1963 год, после того как она вышла замуж за греческого судоходного магната Аристотеля Онассиса.