Читаем Когда поцелуя мало полностью

Потребовалось мгновение, чтобы до нее дошло то, о чем он говорил. Жимми в смущении опустила голову.

— Ох, мне так жаль.

— Пожалуйста, присядь, посмотри мне в лицо и скажи еще раз!

В этот момент ей захотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила ее. Вздохнув, она подняла голову, расправила плечи и повернулась к нему.

— Мне так жаль, Люсьен.

Ничего не менялось в выражении его лица, казалось, целую вечность. Потом он обхватил ее щеки ладонями.

— А мне нет.

До нее не сразу дошло, о чем он говорит. Однако она поняла, что выдала себя. Свои чувства.

Он подался вперед и прикоснулся губами к ее губам. Да, она обнажила свои чувства. Но он не сожалел об этом.

— Ходили слухи, — она вглядывалась в его лицо, отчаянно пытаясь прочитать, что он чувствует, — о романе.

— И ты, конечно, веришь всему, о чем пишут в желтой прессе.

— Я не идиотка!

Он молча обнял ее, ее голова оказалась у него на плече.

— Люсьен?

— Что?

— Кто такой Дик Робинсон?

Он расхохотался.

— Никто. Это выражение использовала моя мама, когда я говорил ей что-то, по ее мнению, неправдоподобное.

— Например?

— Например, я почистил обувь. Или сделал уроки. Или прибрался в комнате.

Жимми вздохнула.

— Тете Флоре не нужно было говорить ни слова. Она просто смотрела на меня поверх очков, и я уходила. Я так по ней скучаю.

— Что ты будешь делать? — Он обвел рукой сад, коттедж. — Как только я напишу книгу, займусь продюсированием фильмов. А ты останешься здесь или уедешь за границу?

— Нет. — Она отламывала кусочки хлеба от бутерброда и бросала их воробьям. — После смерти тети Флоры я не спала, не ела. По правде говоря, напряжение накапливалось давно, но в конце февраля я наконец сломалась. Думаешь, я злилась из-за гусениц? Поверь, это ничто по сравнению с тем, как я отреагировала, когда замерз водяной насос. Я потеряла уверенность в себе, Люсьен. Мысль о том, что я несу ответственность за чью-то жизнь, вызывает ужас. У меня впереди огромная пустота, которую нечем заполнить.

Он посмотрел на нее и словно снова очутился в коттедже в ту самую долю секунды, когда поцеловал ее. Момент, меняющий жизнь, когда может случиться все, что угодно.

Но не сейчас.

Поцеловать ее сейчас — значит проявить жалость. Она отвернулась.

— У тебя прекрасный сад, и ты им явно увлечена. Может быть, станет твоей отправной точкой.

Она отдернула руку.

— Это не мое. Все не мое. Это сад тети Флоры, а я так мало знаю о растениях.

— Ты можешь научиться, если это важно для тебя. Не думаю, что тетя Флора хотела бы, чтобы ее наследство сделало тебя несчастной.

— Тогда ей следовало не бросать меня. О, поняла, ты думаешь, я должна стать местной ведьмой и раздавать всем зелье, сваренное из растений в саду тети Флоры. Ой, то есть в моем саду.

— Ну, неплохой вариант. И у нее бы сложилась отличная жизнь.


Глава 10


В ту минуту, когда с губ слетели эти слова, Люсьен понял, что ошибся. Жимми опять закрылась. Долгие секунды они сидели, затаив дыхание, потом она задышала размеренно.

— Профессор Флора Роуз была ботаником, путешествовала по всему миру, пока не оказалась обремененной шестилетней сиротой в возрасте, когда большинство женщин выходят на пенсию. Нет, она не уходила на пенсию.

— Профессор?

— Альма не упомянула об этом, рассказывая тебе о сумасшедшей соседке? — с подковыркой и сарказмом спросила Жимми.

— Я спросил у нее, как тебя зовут, чтобы отправить записку с извинениями за то, как с тобой разговаривал. Ну, еще она сказала, что твоя тетя отвечала за все полевые цветы и бабочек. И все.

— Ох! — Жимми заметно расслабилась. — Ее проект по восстановлению дикой природы не получил всеобщего одобрения, но стал своего рода моделью для других и теперь привлекает посетителей. И это, конечно, принесло экономическую выгоду.

— Как антикварный магазин Дианы Маркхэм?

— Да, и как книжный магазин, и бутик, где продаются местные поделки и разные вещи. А «Хартфорд Армз» торгует едой.

— Создание рабочих мест. Удержание в деревне молодежи. Твоя тетя была чудесным человеком.

Жимми тихонько вздохнула, и ему захотелось обнять ее, как тогда, когда они вошли в сад. Но нет, сейчас неподходящий момент.

— То, что ты появилась у нее, наверняка изменило ее жизнь. Как она справлялась с шестилетним ребенком, переживающим такое горе?

— С добротой и умиротворяющей аурой, которая касалась всего, что она делала. И хотя мой приезд, возможно, и удержал ее дома, но не остановил. Она продолжала писать книги и статьи, читала лекции студентам, те обожали ее. Нынешний принц Уэльский был ее поклонником, она была удостоена чести за свою работу и закончила свои дни почетным профессором биоразнообразия в Мелчестерском университете.

— Надо же. Засушенные растения, кладовая, травки. — Он замолчал, завидев ее улыбку. — Что?

— Она была ученым, Люсьен, но ты прав. Возможно, она и правда немножко ведьма.

Он громко рассмеялся.

— Это ты ведьма, Жимолость Роуз. Ты говорила, что всегда хотела быть медсестрой, как твоя мать. А что твой отец?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы / Короткие любовные романы