Читаем Когда прерывается фильм полностью

Долго-долго, с колотящимся сердцем, она смотрела на берег моря, а страх, словно спрут, сжимал ее сердце.

Взглянув на часы, она увидела, что уже половина первого.

«Я ничего пока не должна предпринимать», – сказала себе Валери. Крис знал, что в половине первого она спустится вниз, на террасу. Если она сейчас начнет его разыскивать и он, вернувшись, заметит, что она в панике, это может нанести непоправимый вред его здоровью. Врач советовал ей обращать особое внимание на то, чтобы Крис чувствовал, что она ему доверяет. Ну хорошо, она действительно хочет доверять ему.

Так Валери и сидела в томительном ожидании. И при каждом шорохе шин с надеждой и страхом вглядывалась в длинную подъездную дорогу.

Обитатели отеля начали возвращаться в отель к ленчу, и портье еле справлялся с работой. Ни одна из подъезжающих машин не была белым кабриолетом. Валери допила мартини. Она так сильно сжимала книгу Криса, что у нее заныли пальцы.

«Я подожду еще десять минут, – решила она, – а потом что-нибудь сделаю. Но что?»

К ней подошел старший официант, держа на подносе охлажденный бокал с мартини.

– Еще бокал, мадам? – нерешительно спросил он.

Обычно перед ленчем Валери пила только один бокал, но официант догадался, что сегодня она может потребовать и второй.

– Ах да, большое спасибо, – ответила Валери.

Официант поставил бокал, взял пустой и бесшумно удалился.

Валери посмотрела на часы, отпила немного и поставила бокал на стол.

«Он не приехал, – думала она. – О боже! Что мне делать? Отцу раньше пяти часов не дозвониться. Если бы я только знала, куда… Но нет, он не мог далеко уехать, я не верю в это. Кто мне может помочь? Доктор Густав? Вероятно, надо позвонить ему. Но что он может сделать? Ведь не станет же он искать Криса. Полиция? Она, конечно, будет его искать, но, как только они узнают, кто такой Крис, сейчас же об этом узнают и репортеры, и история получит огласку. В этом можно не сомневаться. А этого я не переживу».

Валери снова взглянула на часы: без четверти час. Услышав шум подъезжающей машины, она подалась вперед. Это был «роллс-ройс». Из него вышла толстая женщина с пекинесом и стала подниматься на террасу.

«Он может в любой момент вернуться, – подумала Валери. – Я не должна терять голову. Мне нужно доверять ему. Подожду до часу».

За несколько минут до часу она увидела Жака Дюлака, управляющего отелем, выходящего на террасу. Это был высокий, интересный мужчина в безупречном костюме, с прекрасными манерами и с характерным французским шармом. Он на несколько секунд приостанавливался у каждого столика, чтобы поприветствовать гостей отеля.

Валери наблюдала, как он приближается. Вскоре он остановился перед ней.

– Мадам Бурнетт совсем одна? – Он улыбнулся. – Этого не может быть. – Но, увидев ее бледное, озабоченное лицо, тихо спросил: – Может быть, я могу чем-нибудь вам помочь?

– Надеюсь, – дрожащим голосом сказала Валери. – Присядьте, и…

– Нет, что вы, только не здесь. Люди только тем и занимаются, что наблюдают и сплетничают. – Дюлак снова улыбнулся. – Приходите через несколько минут ко мне в кабинет, и посмотрим, что я смогу для вас сделать.

Управляющий поклонился и пошел дальше.

Валери тяжело было ждать. Наконец, когда посетители отеля начали подниматься и уходить из ресторана, она тоже встала и подчеркнуто медленно направилась в кабинет Дюлака. Он находился позади регистрационной стойки. Молодой клерк, считавший на калькуляторе, поклонился Валери и сказал:

– Месье Дюлак ожидает вас, мадам. Проходите, пожалуйста.

Валери вошла в прекрасный кабинет, из окон которого открывался величественный вид на бухту. Комната была великолепна: множество цветов и отличная мебель. Дюлак при появлении Валери встал из-за письменного стола и предложил ей кресло.

– Садитесь, пожалуйста, и мы поговорим о ваших проблемах. Речь пойдет о мистере Бурнетте, не так ли?

Валери села, слезы подступили к глазам, и она еле нашла в себе силы, чтобы кивнуть в ответ.

Дюлак быстро отошел к окну, чтобы дать Валери время успокоиться. Затем сказал:

– У меня в жизни было много забот и неприятностей. Так что теперь у меня есть опыт, и я могу разрешать подобные проблемы. – Он помолчал с секунду, потом продолжил: – Мистер Бурнетт куда-то уехал, и теперь вы беспокоитесь о нем. Ведь в этом все дело, не так ли?

– Значит, вы в курсе дел моего мужа?

– Я в курсе дел всех моих гостей. Иначе я просто не смог бы их обслуживать.

– Да, действительно, он куда-то уехал, и я боюсь.

– Его здесь нет уже больше часа. – Дюлак покачал головой. – Он отсутствует слишком долго. Нам следует сообщить об этом в полицию.

Валери съежилась, но Дюлак успокаивающе поднял руку:

– Уверяю вас, это не привлечет внимания. Итак, если вы согласны, я возьму все в свои руки. Капитан Террелл, шеф местной полиции, мой хороший друг. Он человек сообразительный, и все будет сделано максимально тактично. Он быстро найдет мистера Бурнетта, и никто ничего не узнает. Это я могу вам гарантировать.

Валери глубоко вздохнула:

– Большое спасибо. Да, конечно, я все предоставляю сделать вам. Я очень вам благодарна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы