Читаем Когда пришли Техасские Коршуны полностью

Когда в последний раз перед смертью мысли его прояснились, он вспомнил о почтовой карете, которая должна была провезти через городок армейские фонды для форта Бран, и страх за нее был почти так же силен, как боль от пронзивших его пуль.

Малькольм еще раз попытался собрать уходящие силы, но это оказалось невозможным. Темные врата смерти уже открылись перед ним.

С закрывающимися глазами он повалился вперед. Красная пыль улицы рванулась ему навстречу. Он уже не почувствовал, как ударился о твердую землю лбом.

<p>ГЛАВА 2</p>

Меньше чем за минуту не стало двух человек.

Из домов высыпали другие мужчины. Тотчас всадники начали стрелять. Хлещущие, гремящие как гром выстрелы их карабинов метались вверх и вниз по улице — и мужчины Колумбуса предпочли юркнуть в свои дома.

Через десять минут после появления пятерых всадников Колумбус находился в их руках. Они собрались в салуне, в котором решили остановиться. От их поношенных мундиров пахло потом, пылью, кожей и свежей гарью пороха.

Раньше они все вместе служили верховыми в конфедератской кавалерии Джексона, а после окончания гражданской войны решили продолжить ее на свой страх и риск. Их главарем стал Сид Блэкуэлл, тот самый высокий, жестокий с виду мужчина, который застрелил Малькольма. Его сообщниками были Бито Маклин, выходец из трущоб Нового Орлеана; бывший пастух по прозвищу Чимарро-Счастливчик; лучший стрелок шайки Стив Триггер Джексон и последний — незаметный светловолосый парень по кличке Покер-Харрис, бывший шулер из одной банды с Миссисипи. Вместе взятые они были отлично спаянной бандой головорезов и отпетых мошенников. Блэкуэлл по праву считался самым умным и опасным из них.

Теперь, когда первая половина дела уже сделана, они остались стоять перед салуном и наблюдали за пустующими улицами. Трупы Малькольма и Харриса валялись в пыли, земля под их телами уже потемнела от крови. Пять безжалостных мужчин, поставивших себе обязательной целью захват Колумбуса, добились своего. Их тени тяжело и грозно легли на поверженный город.

Блэкуэлл кивнул Чимарро-Счастливчику, и ковбой, взяв карабин, пошел к лошади. Бито Маклин, скаля зубы, указал на застреленного почтового чиновника.

— Великолепная идея, Сид, — велеть перерезать проволоку, ведущую из города!

Блэкуэлл бросил на него иронический взгляд своих стальных глаз.

— В этом различие между нами: я думаю, прежде чем предпринять что-либо. Если бы мы не разрушили линию, этому малому могла прийти в голову идея предупредить станцию в Гранд-Джанкшене. Они могли вернуть кучера, а нас бы тем временем здесь повесили и поджарили на солнышке. Но мы пришли сюда и уйдем с сорока тысячами долларов в кармане!

Джексон усмехнулся и хлопнул рукой по своему кольту сорок пятого калибра, который он носил в кожаной кобуре.

Покер-Харрис смотрел вдоль улицы, последние дома которой поднимались на гребень пыльных холмов и исчезали там в розовой дали.

— Может быть, нам поставить пост у того холма, чтобы знать о прибытии кареты, Сид?

Блэкуэлл с коротким смешком кивнул ему.

— Как раз это я и хотел предложить тебе, Покер. Итак, бери свою лошадь и скачи туда.

Ругаясь, Покер-Харрис шагнул к своей лошади, прыгнул в седло и так ударил перепуганное животное шпорами, что она рванулась с места, заржав от боли.

— Однажды, Сид, — сказал Джексон мечтательно, — он всадит тебе пулю в живот. И это произойдет, как только ты отведешь от него глаза.

Блэкуэлл отрицательно покачал головой.

— Покер не дурак, я не верю этому. Он знает, что сможет подойти к золоту, только если будет знать свое место.

Джексон многозначительно пожал плечами.

— Думай как хочешь. Я знаю этот сорт людей. Они долго разгибаются. Но потом быстро поднимают голову и становятся опасными. Лучше не забывать этого.

— Отлично, Триггер, отлично, — сказал Блэкуэлл и вошел в салун.

Бармен рассеянно чистил никелированную стойку бара.

— Что можно здесь выпить, милый? — Лысина главаря блестела от пота.

— Лучше мы обслужим себя сами, — усмехнулся Маклин.

Он взял бутылку, отбил ей горлышко о край карточного стола и понюхал вино.

Блэкуэлл сказал дрожащему бармену:

— Снаружи, на улице, лежат два идиота, которые настолько сошли с ума, что хотели создать нам большие трудности. Позаботьтесь о том, чтобы они были убраны.

— Конечно, сэр, — заикаясь, произнес мужчина. — Сейчас же будет сделано, сэр. — Он убежал.

Блэкуэлл повернулся и положил оба локтя на стойку. Его глаза были направлены на женщину, сидевшую вблизи стойки за столом и слышавшую выстрелы снаружи.

Женщина казалась еще молодой, но глаза ее уже потускнели. На ней было пестрое платье с глубоким декольте. Ее рот сильно подкрашен, волосы неестественно обесцвечены. Ее положение в жизни легко узнавалось. Кроме нее в салуне никого не было.

— Привет, Додо, сокровище! — весело сказал Блэкуэлл.

На губах женщины появилась улыбка, в ее глазах возник полный страстного ожидания блеск.

— Ты точен, Сид, — сказала она.

Блэкуэлл засмеялся.

— Я всегда точен, когда дело идет к тому, что можно захватить много денег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения