Читаем Когда пробьет восемь склянок полностью

- Петерсон. - Его рукопожатие не было мощным, но оно заставило меня поморщиться - из-за колец, которыми были унизаны его пальцы. Я не удивился бы, увидав несколько штук и на большом пальце, но он, видимо, просто забыл о нем. - Сэр Энтони Скурос... Я слышал о вас, разумеется.

- Наверное, ничего хорошего. На родине меня не любят за то, что я всех их презираю. Они говорят, что я плохой киприот, что свои миллионы я нажил благодаря жестокости. И это правда. Греческое правительство заставило меня покинуть Афины. Это тоже правда. Я стал британским подданным и купил титул. Это тоже истинная правда. Деньги могут все. В будущем я, пожалуй, стану баронетом, но пока рынок еще не созрел. Цены должны упасть. Могу я воспользоваться вашим передатчиком? Я вижу, он у вас имеется.

- Что имеется? - Внезапный вопрос застал меня врасплох, что было и неудивительно после бессонной ночи.

- Ваш передатчик, приятель? Вы что, не слышали новости? Пентагон прикрыл несколько важных проектов. Цены на сталь падают. Мне нужно связаться с нью-йорским маклером.

- Простите. Конечно, пожалуйста... но... но ваш собственный передатчик? Разумеется...

- Он не работает.- Его губы сжались еще сильнее, и в конце концов произошло невероятное: его рот исчез совсем. - Это срочно, мистер Петерсон.

- Сию минуту. Вам приходилось иметь дело с этой моделью?

Он снисходительно улыбнулся - уверен, иначе улыбаться он и не умел. Его, владельца супер-радиостанции на "Шангри-Ла", спрашивать, управится ли он с вашим простеньким аппаратом, - это все равно, что спросить у капитана реактивного авиалайнера, сможет ли он пилотировать планер.

- Думаю, что управлюсь, мистер Петерсон.

- Позовите меня, когда закончите. Я буду в салоне.

Он позовет меня прежде, чем кончит, и даже до того, как начнет. Но этого я ему не мог сказать. Всему свое время. Я спустился в салон, посмотрел было на бритву, но решил не затевать этого - все равно побриться я не успею. Так оно я вышло. Он появился в дверях минуту спустя. Вид у него был недовольный.

- Ваш передатчик неисправен, мистер Петерсон.

- Это одна из старых моделей, на ней не просто работать,сказал я тактично. - Может быть, я сам...

- Я сказал, что передатчик неисправен. Значит, он неисправен.

- Проклятье! Но ведь он работал...

- Может быть, вы сами убедитесь?

Я убедился. Я крутил все, до чего только мог дотянуться. Бесполезно.

- Что-то с питанием, - предположил я. - Я проверю...

- Не будете ли вы добры снять лицевую панель?

Я тупо уставился на него. Затем постепенно придал лицу осмысленное выражение,

- Вы что-то знаете, сэр Энтони. Что-то, чего я не знаю.

- Сами увидите.

И я увидел. И, разумеется, не стал скрывать изумления, недоверия, а затем и негодования. Наконец я сказал:

- И вы знали. Откуда вы знали?

- А вы не догадываетесь?

- Ваш передатчик, - сказал я медленно. - Бьюсь об заклад, он сломан. Те же самые ночные посетители.

- И то же самое на "Орионе". - Его рот опять исчез. Единственное кроме вас с нами судно, на котором был передатчик. Искурочен. Примерно так же как и ваш.

- Искурочен? Так же, как и наш? Но боже мой - это мог сделать только сумасшедший!

- Так ли? Разве похоже на сумасшедшего? Я кое-что понимаю в этом. Моя первая жена...- Он оборвал себя на полуслове, тряхнул головой и медленно продолжил: - Безумец поступает необдуманно, бесцельно, его поведение непреднамеренно. А это лишь кажется бесцельным, но тут был определенный метод и конкретная цель. Тут все продумано. Спланировано. И имело причину.

- Вы говорили о Нью-йоркской бирже...

- Мелочь,-сказал он равнодушно.- Конечно, никто не любит терять деньги...- Особенно, когда речь идет о миллионах, подумал я. - Нет, мистер Петерсон, причина не во мне. Имеется некто А и некто Б. Для А жизненно важно иметь постоянную связь с материком. Для Б - чтобы А этой связи не имел. Поэтому Б предпринимает некоторые шаги. Что-то очень необычное происходит в Торбее. И очень важное. У меня нюх на такие дела.

Он был не глуп - так ведь дураки редко кончают свои дни мультимиллионерами. Я сам бы не мог рассуждать правильнее.

- Вы уже сообщили в полицию? - спросил я.

- Собираюсь туда сейчас. После того, как позвоню в два-три места.- Его глаза внезапно стали мрачными и холодными.- Если только наши друзья не сломали обе телефонные будки на центральной улице.

- Они поступили умнее: перерезали линию связи с материком. Где-то за зундом[3]. Никто не знает, где точно.

Он посмотрел на меня, шагнул было к двери, потом снова обернулся - лицо его ничего не выражало.

- Откуда вы можете это знать? - Его тон соответствовал выражению лица.

- Мне сообщили полицейские. Они были здесь ночью вместе с таможенниками.

- Полицейские? Черт побери! Что здесь понадобилось полиции? - Он помолчал, разглядывая меня своими холодными оценивающими глазами. - Личный вопрос, мистер Петерсон. Не считайте меня бесцеремонным. Просто, чтобы не было недоразумений. А что вы делаете здесь? Не обижайтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее