Читаем Когда развергнутся тучи (СИ) полностью

— Даже согласишься на мою помощь? — удивленно и с усмешкой сказал Джар.

— Даже соглашусь на твою помощь. Но я буду ходить в лабораторию с вами.

— Прости, Сара, но я не привожу в лабораторию никого, кроме больных, даже если мне говорит это Королева Гостлина.

— Значит, я буду забирать её после лечения.

— После процедур, Анжелиза будет уставшей и ей нужен будет отдых, хотя бы 2 часа каждый день. А так как мне все равно надо будет идти в замок, я буду забирать её и приводить обратно.

— Тогда договорились, — неожиданно сказал Симон, не дав Саре сказать и слова.

— Я могу начать лечение с сегодняшнего дня, как только разберемся с делами по замку.

— Ничего страшного, ты можешь идти. Я справлюсь, а тебе лучше поскорее начать лечение.

— Ну, тогда я сразу отправляюсь в лабораторию.

Сара аккуратно подняла Лизи с кроватки и неохотно, но отдала её Джару. И они ушли.

— Какая ты крохотная, — по пути до лаборатории, Джар рассматривал Лизи, — нам предстоит большая и тяжелая работа, и пока твои родители думают, что я тебя лечу, то все будет хорошо.

***

Лаборатория Джара, находилась в «Темном лесу», куда боятся зайти даже лесники. Все люди обходят этот лес стороной, потому что он проклят, там обитают твари, от которых не убежать, а если это удастся, то ты заболеешь чумой и вскоре умрешь.

Здание, куда собирался Джар, было в центре леса, он сделал его специально в «Темном лесу», чтобы никто его не нашел.

Все 260 лет, Джарольд находился у себя в лаборатории. И вот недавно услышал, что у Короля и Королевы Гостлина, появился маленький ребенок, с огромной силой. Он решил воспользоваться шансом и подобраться поближе к девочке. Ведь она отлично подойдет для его эксперимента.

Они подъехали к лаборатории, Джарольд слез с коня и зашел в здание.

Оно было огромным, кругом было много комнат, где обитали его работники и больные. Ну как, больные, они скорее были подопытными кроликами, над которыми ставили эксперименты.

— Вы вернулись, господин, — сказал один из его прислуги.

— Я вернулся. Как и говорил, принес её.

— Все прошло удачно? Вас не было месяц.

— Все прошло идеально, они поверили, что я был в плену в соседней стране, правда Королева меня будет подозревать еще очень долго. Не думаю, что она поверит мне так просто.

— А что на счет ребенка, она ведь знает, что вы её отвезли в лабораторию?

— Да. Она поверила, что я смогу вылечить их дочь. Сара сделает все что угодно, чтобы Анжелиза выросла здоровым и счастливым ребенком.

— Здоровым ребенком она будет, а вот на счет счастливой…не думаю, — засмеялась прислуга.

— И то, правда. Ну что, приступим? Все готово?

— Да. В той комнате уже все готово, — сказал он и показал на самую дальнюю комнату в коридоре.

Они вошли в просторную комнату, та уже была обставлена новейшей аппаратурой, и было довольно таки светло. Посреди комнаты стоял стол для операций, он подошел к нему и положил туда Анжелизу. Девочка еще спала, но Джар разбудил ребенка, и начал привязывать к столу. Лизи начала кричать и плакать, а Джарольд стоял и злобно улыбался.

«Наконец-то я нашел её. Она идеально подойдет для моего эксперимента. Все прошлые подопытные умерли, как только мы начинали. Но этот ребенок один из самых сильных магов и существ на свете. Да еще и рожденная, вампиром»

— Можем начинать? — спросил врач.

Джар оделся в специальную одежду, и они приступили к выполнению его заветного желания…

***

Они закончили через 4 часа. Анжелиза все время находилась в сознании, так как Джар всегда с удовольствие слушал крики и слезы, тех, над кем издевался.

Он взял на руки Лизи, измученную и увез обратно в замок.

Как только они подъехали к замку, на улицу сразу выбежала Сара, забрала спящую Лизи и ушла во дворец, не сказав Джару ни слова. Зашла в комнату, и уложила девочку в кроватку.

— Ты так устала. Что же он с тобой делал? — она продолжала смотреть на маленькую дочку, а после вышла на балкон.

***

Джар прошел в зал, где находилось собрание.

— Добрый вечер, — обратился ко всем Джар.

— Ты вернулся, — ответил Король, — долго ты.

— Это заняло много времени, но это стоит того, — улыбнулся Джар.

— Как все прошло? — не замечая никого, Симон задавал вопросы. Ему было интересно, удалось ли ему устранить температуру дочери, и как долго займет её лечение.

— Все прошло более-менее. Мы сможем её вылечить, но это займет, очень много времени.

— Главное, чтобы это помогло. Я тебе так благодарен, спасибо.

— Для тебя, все что угодно, брат.

— Ваше Величество… — не выдержав, сказали старейшины, — что-то случилось?

— Ах, прошу прощения. Позвольте представить, это мой старший брат Джарольд Чернокрылов, он мой заместитель и тоже будет присутствовать на наших собраниях.

— Очень приятно наконец с вами познакомиться, — улыбнулся Джар.

— Ваше Высочество, а это случаем не тот ваш брат, который похитил прошлых Короля и Королеву? — осторожно спросил один из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги