Читаем Когда случается невозможное (СИ) полностью

Калитка распахнулась, приглашая нас в ярко освещённый двор. Из дома доносилась приятная лирическая музыка. Ката с любопытством осматривалась вокруг.

— Этот дом, он так отличается… — завороженно сказала она. — Такие идеальные линии!

Вот, именно это и имелось в виду! Приятная лалара, способная оценить красоту и гармонию.

— Да, мы строим иначе, чем люди, думаю, что Элариэлу пришлось нелегко, когда он добивался такого качества от местных мастеров, — улыбнулся я.

Двери дома распахнулись, и перед нами появился сам хозяин.

Он с удивлением посмотрел на Кату, и я испытал первый прилив собственнического удовлетворения. Да, вечер обещал стать замечательным.

— Танарил, приветствую тебя!

— Моё почтение, Элариэл. Благодарю за приглашение и возможность насладиться прекрасной атмосферой твоего дома, — вежливо ответил я, придерживая спутницу под локоток. — Надеюсь, ты не против, что я взял с собой пару? Позволь представить, это Катарина.

— Разве я могу быть против твоей прекрасной спутницы? Польщён знакомством, меня зовут Элариэл. Прошу, проходите. Верхнюю одежду можно оставить вот тут, а напитки и музыка вас ожидают в гостиной, — приглашающим жестом он указал на широкую резную двустворчатую дверь.

Изящная работа, в прошлый раз я её не заметил. Радует, что тут имелся и толковый столяр, но мне его услуги не понадобятся. Я не собирался задерживаться здесь дольше, чем на четыре месяца.

— Здравствуйте, большое спасибо за приглашение, Элариэл. Очень приятно с вами познакомиться, — улыбнулась Ката, и я одобрительно кивнул.

Её манеры в текущих обстоятельствах были вполне приемлемы. Я помог ей раздеться, снял куртку с себя и с удовольствием заметил лёгкое удивление в глазах хозяина вечера, когда он увидел наши наряды.

В гостиной весело переговаривались гости, я насчитал несколько десятков. Перворождённых пришло всего двое, если не считать меня и Элариэла. Один из них, пожилой мужчина с унылым видом сидел у дальнего окна и глушил тоску в хозяйском вине. Интереса он не вызвал, слишком уж апатичным и бессильным казался.

Второй, шатен, произвёл приятное впечатление. Довольно высокий для перворождённого, он широко улыбался собеседнику и живо реагировал на его слова. Коротко остриженные волосы отливали толикой рыжины в желтоватом свете гостиной. Он перевёл взгляд на нас и задержал его на моей спутнице. Шатен смотрел с таким нескрываемым восхищением, что я решил обязательно их представить. Судя по ощущениям, магом он был довольно сильным, послабее меня, конечно, но не намного. Проверку заклинанием могли счесть невежливой, поэтому оставалось только предполагать стихию. Воздух или Свет? Скорее первое.

Осмотревшись, я заметил среди присутствующих несколько полукровок, их разглядывал с любопытством, видеть взрослых мне ещё не приходилось, только младенцев. Уши у них были меньше, напоминали размером человеческие, только заострялись к кончику. Они все обладали довольно сильными магическими способностями, что не удивительно. Вряд ли обычная человечка без дара смогла бы зачать от перворождённого, следовательно, магия в них не только от отцов. Я логично предположил, что их матери — человеческие женщины. Перворождённых лалар, даже полукровок, среди собравшихся не было.

Элариэл представлял нас гостям, кого-то я уже знал по Горному проекту, кого-то видел впервые.

— Это Кайрат, глава целителей в Ковене, — представил он молодого высокого брюнета.

Явно местного. Я бы сказал, что Кайрат одарён слабее Элариэла, интересно, отчего последний находился у него в подчинении?

— Танарил. Надеюсь, что мне не придётся близко знакомиться с вашим ведомством, — вежливо кивнул и улыбнулся я.

— Говорят, что вы возглавили проект и совершенно лишите нас с Элариэлом работы, — поддержал он лёгкий тон и чуть приподнял свой бокал в знак приветствия.

— Будем надеяться, что так. У меня принципиально иной подход к этому делу. Позвольте представить мою прекрасную Катарину, — я демонстративно положил руку на обнажённую спину, чуть сдвинул волосы в сторону и дал возможность другим оценить вырез. — Ката, ты почитаешь нам сегодня стихи?

Моя спутница несколько смутилась и очаровательно кивнула. Я с удовлетворением наблюдал, как мужчины окидывали её заинтересованными взглядами. С момента нашего прихода, меня коснулось только три заклинания распознавания, а её — больше десятка. Я не ошибся с выбором сопровождения на вечер.

Жена Элариэла, Тарила, произвела приятное впечатление. Миниатюрная брюнетка, даже ниже Каты ростом, улыбчивая и изящная. Она не могла похвастаться юностью или особенной красотой, но была блистательно обаятельна. Живое лицо, подвижная мимика, яркие жесты — не удивительно, что Элариэл ею увлёкся. Я бы и сам не отказался закрутить роман с такой женщиной при других обстоятельствах. С ленивым любопытством подумал, настолько ли она эмоциональна в постели, как в жизни.

Другие немногочисленные женщины на вечере не произвели на меня никакого впечатления. Кате они уступали по всем параметрам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда случается невозможное

Когда случается невозможное (СИ)
Когда случается невозможное (СИ)

Иногда случается невозможное, и обычная студентка получает уникальное предложение поучаствовать в конкурсе невест для очень привлекательного мага-императора из другого мира. Кате невероятно повезло, и у неё появляется шанс круто изменить непростую жизнь. Вот только после предательства близких она никому не верит и прекрасно понимает, что ситуация отнюдь не так проста, как ей хотят показать. Внеся в магический договор все мыслимые и немыслимые пункты и условия, она предусматривает решительно всё. Вот только невозможное происходит снова: в её жизнь вмешиваются боги, аннулируют с таким трудом составленный контракт и оставляют один на один с суровым миром, где за свою жизнь и безопасность теперь придётся бороться самой…  

Ульяна Муратова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы