– Но я чувствую себя нормально, – сказал Билл. – У меня ничего не болит и…
Шанкар перебила его:
– Симптомы могут не проявляться месяцами. Но если у химиката будет достаточно времени, чтобы проникнуть в организм, смерть неизбежна.
Райли и Билл в шоке смотрели друг на друга.
– И что теперь? – сказал Билл.
– Я послала к вам спецкоманду по работе с опасными материалами. Они прибудут через несколько минут. Когда они приедут, впустите их.
Райли поняла, что никогда раньше не была в подобной ситуации.
– А теперь выполняйте мои команды, – сказала Шанкар. – Отведите Билла в ванную и минут пятнадцать промывайте его руку водой и мылом. Нужно, чтобы воды было много.
Теперь Райли сражалась с паникой.
– Но если вещество настолько опасно, как вы говорите…
– Это только начало. Приступайте. Пусть телефон остаётся на громкой связи, я буду говорить с вами.
С телефоном в руке Райли повела Билла в ванную и открыла кран. Билл сунул свои трясущиеся руки под воду и начал мыть место соприкосновения с веществом. Райли стояла рядом, чувствуя себя совершенно беспомощной.
– Я чем-то могу ему помочь? – спросила она Шанкар.
– Пока ждите.
Спустя пару минут Райли услышала, что в дверь заколотили.
– Кто-то стучит, – сказала Райли Шанкар.
– Это моя команда, – ответила Шанкар. – впустите их.
Райли подбежала к главной двери и убрала подпирающий её стул. Дверь открылась, и за ней показалось пятеро специалистов по работе с опасными материалами, все они были одеты в объёмные костюмы с большими прозрачными масками на лицах. У пары из них на спинах были жёлтые баллоны.
От этого вида у Райли по спине пробежал холодок, но она знала, что на этот раз причудливые фигуры на её стороне.
С глубоким чувством благодарности Райли отошла в сторону и люди вбежали внутрь.
– Где вещество? – сдавленным голосом спросил один из них.
Райли указала на пузырёк и на пипетку, которые лежали на полу.
Один из членов спецкоманды осторожно поднял их и положил их в серебряный пакет, остальные двое начали опрыскивать комнату содержимым жёлтых баллонов.
– Что мне делать? – спросила Райли.
– Идите в ванную. Разденьтесь и примите душ. Мойтесь с мочалкой, пока мы не скажем вам остановиться.
Райли пошла в ванную, разделась, залезла под душ и включила воду. Повернувшись, она увидела за шторкой силуэт одного из членов команды.
Она не знала, мужчина это или женщина, но понимала, что сейчас переживать нужно не об этом.
Она тёрла себя с ног до головы на протяжении вечности, всё это время гадая, что происходит снаружи.
Наконец, фигура за шторкой сказала:
– Достаточно. Выходите.
Райли выключила душ и голая встала на коврик. Билл всё ещё был там, он смотрел в другую сторону. Рядом с ним стоял другой работник.
Тот, кто занимался Райли, держал в руках серую пижаму и пару тапок.
– Надевайте, – скомандовала Райли фигура.
Голос был похож на женский.
Райли вытерлась и надела пижаму и тапочки.
– Ваша очередь, – сказал работник Биллу, доставая другой комплект пижамы.
Билл начал раздеваться, а Райли вывели из ванной.
Отравительница всё ещё была в комнате, безразличная ко всему. Пожилой мужчина сидел на краю кровати и выглядел совершенно ошеломлённым.
– А как насчёт них? – спросила Райли.
– Они тоже примут душ, – сказала работница спецкоманды. – Идите за мной.
Фигура вывела Райли наружу к ожидающей карете скорой помощи.
– Но как же мой напарник? – спросила Райли. – С ним всё будет хорошо?
Женщина ничего не ответила, а Райли уже заходила в машину скорой помощи.
– Как мой напарник? – повторила вопрос Райли.
– Я не знаю, – сказала она.
Она залезла рядом с Райли и закрыла дверь.
ГЛАВА 41
Позднее Райли сидела на койке в больнице, и ей казалось, что она провела в таком положении вечность. Медсестра какое-то время назад взяла у неё анализ крови, и теперь Райли ждала результаты.
Она снова и снова лихорадочно спрашивала про Билла, но никто ничего ей не отвечал. Единственное, в чём она была уверена, это что доктор Шанкар осуществляла надзор за ними обоими. По крайней мере, это успокаивало Райли: она была уверена, что они в хороших руках.
Наконец, чья-то рука отдернула занавеску и рядом с Райли оказалась доктор Шанкар с папкой для бумаг в руках.
– У меня хорошие новости, – сообщила она. – Мы только что сделали полный анализ на содержание тяжёлых металлов, и в вашем организме их не оказалось. Вы можете отправляться домой.
– А как же мой напарник? – спросила Райли.
Шанкар улыбнулась.
– Можете спросить его сами.
Билл зашёл к ней, слабо улыбаясь.
Райли выдохнула с невероятным облегчением.
– Билл! Ты в порядке?
Билл пожал плечами.
– Кажется, я поправлюсь, – сказал он.
Доктор Шанкар объяснила:
– Его отравили, и в его организме присутствует диметилртуть. Как я и сказала вам, симптомы могут не проявляться месяцами. Вероятно, это одна из причин, почему отравительница, в конце концов, решила использовать этот яд. Из-за временного интервала было бы невозможно установить связь между ней и отравлением.
Шанкар погладила Билла по спине.
– Ему потребуется регулярная хелатирующая терапия, пока мы не убедимся, что его организм чист. Не переживайте, мы уже много раз это проделывали.