— На лестничной площадке, прямо за дверью вашей кухни. Я могла видеть все, что происходило в гостиной и слышать те ужасные истории, что он рассказывал обо мне.
— Подождите минуту, — Шейн был искренне озадачен. — Но я своими глазами видел, как вы спустились по пожарной лестнице, прежде чем разрешил Морану подняться.
Люси подошла поближе к Юлии и осторожно вложила чистый носовой платок в руку девушки. Та благодарно кивнула, вытерла нос и возобновила свой рассказ.
— Я знаю. Но когда я достигла аллеи и подумала о том, что Рики станет рассказывать обо мне, мне стало не по себе. Я решила, что, может, мне и нет смысла немедленно бежать неизвестно куда. Я оставалась в аллее до тех пор, пока Рики не вышел на площадку пожарной лестницы, разыскивая меня. На кухне горел свет, а в аллее было темно. Кроме того, я на всякий случай спряталась за кусты. Когда Рики вернулся в квартиру, а вы потушили свет на кухне, я поднялась по лестнице и притаилась за дверью.
По мере того, как Юлия продолжала свой рассказ, ее рыдания становились все тише.
— Итак, вы видели и слышали все, — мягко произнес детектив.
Юлия проглотила стоявший в горле комок и кончиком языка облизала губы.
— Да, и когда… когда это произошло, я не могла ни о чем думать и побежала куда глаза глядят. Я знала, что вот-вот должна появиться полиция, и скоро мой секрет не будет ни для кого тайной. Короче, я не смогла придумать ничего лучше, как немедленно исчезнуть.
Элизабет Коннауф вышла из комнаты и спустя несколько минут вернулась со стаканом воды. Когда Юлия прервала свой рассказ, она почти силой всунула его в руку девушки. Ожидая, пока Юлия немного придет в себя, Шейн присел на край ближайшего стула и закурил сигарету.
После того, как Юлия отставила стакан в сторону, он спросил:
— Как вам удалось ночью добраться до Палм Бич?
— Мне посчастливилось поймать автобус. Вероятно, мне просто повезло. Я бежала по улице и не знала, куда мне направиться. Каким-то образом я оказалась вблизи автобусной станции как раз в то время, когда отходил автобус на Палм Бич. Я купила билет и спустя несколько часов оказалась здесь.
Она снова замолчала и перевела свои фиалковые глаза на Люси и Элизабет, присевших рядом с детективом.
— Юлия знала, что она всегда может рассчитывать на мою поддержку, — авторитетно пояснила Элизабет. — А теперь, когда все кончено, не лучше ли нам предоставить ее самой себе?
— Но вы могли хотя бы позвонить мне отсюда и сообщить, что находитесь в безопасности, — заметил Шейн, игнорируя последнее замечание хозяйки дома.
— Я не знала, что мне делать, — призналась Юлия. — Я посоветовалась с Элизабет и решила, что могут возникнуть новые осложнения, если я попытаюсь связаться с вами. Но я слушала радио и читала газеты и, поверьте мне, если бы вы были арестованы по обвинению в убийстве, я непременно вернулась бы в Майами и рассказала всю правду. Поскольку ничего этого не произошло, я решила не спешить.
— Тогда вы должны были слышать объявления полиции о розыске Доринды?
— Конечно. Но в нем не было ни слова ни о вас… ни о Рики…
— Надеюсь, вы отдаете себе отчет, — сказал Шейн, вздыхая, — что своим неразумным поведением поставили меня в такое положение, что мне не оставалось ничего другого, как позвонить вашему отцу?
— Но вы не рассказали ему о… о Доринде! — с ужасом воскликнула Юлия.
— Конечно нет. Ему ничего не известно о вашем танцевальном бизнесе. Если только кто-нибудь другой не сделает это вместо меня.
— Но кто, мистер Шейн? Кроме Элизабет и вас никто не знает моего секрета. А не могли бы вы, мистер Шейн, сделать что-нибудь, чтобы эта история не пошла дальше Майами?
— Не знаю, — сказал детектив неуверенно. — Если бы шеф полиции не был моим близким другом… — Он помолчал немного и затем спросил: — Могу я воспользоваться вашим телефоном, мисс Коннауф?
— Конечно, мистер Шейн! — воскликнула Элизабет с энтузиазмом. — Вы можете позвонить прямо из этой комнаты. Я думаю, что вы совершенно неподражаемы, мистер Шейн.
Шейн рассмеялся.
— Как ни странно, мой секретарь разделяет ваше мнение. — Детектив подошел к телефону, но, прежде чем поднять трубку, снова повернулся к Юлии. — Прежде чем я позвоню в Майами, мне необходимо знать, можете ли вы что-либо добавить к своей истории или хотите изменить в ней какую-нибудь деталь. Если прошлой ночью вы могли позволить себе роскошь солгать мне, то сегодня такой возможности у вас нет. Вы не единственный человек, оказавшийся в затруднительном положении.
— Все, что я рассказала вам, — чистая правда, — торжественно произнесла девушка.
— Имейте в виду, это ваш последний шанс, — повторил детектив. — Если я узнаю, что вы солгали мне хоть в едином слове, я оставлю вас на растерзание репортерам так же спокойно, как бросаю кость собаке.
Щеки Юлии залились краской.
— Я буду считать, что заслуживаю этого, если солгала вам, — заключила она просто.
— О'кей.
Шейн взял трубку, вызвал междугородную и сообщил оператору личный номер Уилла Джентри в Главном управлении полиции.
Когда Джентри поднял трубку, Шейн сообщил: