Тим Рурк, закрыв глаза и вытянув вперед худые ноги, удобно раскинулся в кресле. Блэк и Мэфью, слегка осунувшиеся после бессонной ночи, сидели выпрямившись на стульях, их глаза с неослабным интересом следили за всеми перипетиями развивавшегося перед ними действия. Люси Гамильтон удобно, как в собственном гнездышке, устроилась поблизости от них. Ее карие глаза выражали полное одобрение всех слов и действий своего шефа. Один Эллиот Гибсон оставался на ногах. С руками, глубоко засунутыми в карманы брюк, и агрессивно наклоненной головой, он напоминал быка, готового в любую минуту броситься в атаку на противника.
— Садитесь и постарайтесь слегка расслабиться, Гибсон, — предложил детектив примирительно.
— Я все еще жду, что вы собирались нам сказать, Шейн, — напомнил адвокат.
— Это длинная история, будет лучше, если вы присядете.
Гибсон бросил взгляд на молчаливого шефа полиции, обвел глазами остальных присутствующих и уселся на ближайший стул.
— Насколько я понимаю ситуацию, — начал Шейн, — мы оказались в тупике. У нас нет доказательств, на основании которых мы можем потребовать выдачи Годфри. Не имея прямых улик, мы не можем привезти его сюда и устроить ему очную ставку с Блэком и Мэфью, и, иными словами, мы никогда не получим требуемых доказательств. В том случае, если он виновен, — добавил детектив, понижая голос.
— Что же вы предлагаете? — вскипел Гибсон.
— Я предлагаю, чтобы вы подкрепили свои голословные обвинения реальными делами, приобретя за свой счет авиабилеты до Нью-Йорка и обратно для себя и Генри Блэка.
— Забудь обо мне, Майкл, — твердо произнес Блэк. — Я никуда не собираюсь лететь до тех пор, пока не получу свое вознаграждение и компенсацию за расходы. Естественно, это касается и Мэфью.
Шейн бросил взгляд на Блэка и слегка кивнул головой.
— Мы все вместе отправимся в Нью-Йорк, — продолжал детектив, — и предоставим Блэку возможность присмотреться к человеку, подозреваемому в убийстве. Если Хенк не опознает в нем джентльмена, за которым он наблюдал прошлой ночью, у нас будут все основания добиваться выдачи Годфри.
— А если он опознает его? — сварливо осведомился Гибсон.
Детектив пожал плечами.
— Тогда вам лучше забыть об этом деле, потому что в таком случае у Годфри появится действительно несокрушимое алиби.
— Повторяю, что я не двинусь с места, пока не получу мои две сотни долларов плюс компенсацию за расходы, — повторил Генри Блэк характерным монотонным и слегка гнусавым голосом, — и не посплю хотя бы часов десять.
Эллиот Гибсон, поколебавшись еще несколько секунд, произнес раздраженным тоном:
— Поскольку мистер Шейн продолжает настаивать на том, что мистер Бреуер посетил его контору минувшим вечером и уполномочил нанять людей, призванных защищать его интересы, я, как его поверенный, беру на себя ответственность оплатить гонорар за выполненную работу и стоимость билетов до Нью-Йорка и обратно для опознания убийцы. С другой стороны, я не вижу никакого смысла в том, чтобы самому отправляться в Нью-Йорк.
— Чего вы боитесь, Гибсон? — спросил Шейн насмешливо.
— Я ничего не боюсь, — огрызнулся адвокат, — но я не привык бросать на ветер чужие деньги, когда не вижу в этом необходимости. Для чего мне отправляться в Нью-Йорк?
— Хотя бы для того, чтобы быть уверенным на сто процентов, что человек, находящийся в настоящее время в «Беркшире», и есть Годфри, — терпеливо разъяснил Шейн. — Никто из нас не знаком с ним лично. Нам необходимы не только показания Блэка под присягой, что это не тот человек, за которым он и Мэфью следовали прошедшей ночью, но и показания другого, заслуживающего доверия лица, способного подтвердить, что этот человек и есть Хирам Годфри. Если вы не в состоянии сделать это небольшое усилие, — добавил он вежливо, — право, надо обладать дьявольским самомнением, чтобы приходить сюда и поучать Уилла Джентри, как руководить полицией Майами.
— О'кей, я готов, — яростно выдохнул Гибсон.
— Я должен получить мои две сотни плюс расходы, прежде чем поднимусь на борт самолета, — монотонно повторил Блэк.
Гибсон схватился руками за голову.
— О'кей, — завопил он, вскакивая со стула. — Я заплачу ваши чертовы две сотни и сверх того то, что вы насчитаете на расходы. Надеюсь, теперь вы удовлетворены? — прошипел он, с трудом переводя дыхание. — Само собой, — продолжал он, поворачиваясь к Шейну, — я лечу вместе с Блэком, но поскольку я не считаю вашу поездку в Нью-Йорк столь же необходимой, я не могу принять на себя ответственность оплатить ваши путевые расходы за счет моего клиента.