— Я в порядке, — спокойно ответил Вэлл, и сочувствовать ему расхотелось. — Полина очень добрая женщина, вот и беспокоится.
Эта добрая женщина его гоняла несколько дней подряд…
— Катерина, — продолжил Вильям, и я вздрогнула при звуке своего имени, — я приношу тебе извинения за сегодняшнюю дуэль. Мне стоило отклонить вызов твоего брата. Ты права, он задел мою гордость, поэтому я и взял в руки оружие. Но о какой гордости может идти речь?
Я слушала его, а сама отмечала, что в комнате стоит сильный запах лекарств. Не за ними ли бегала Полли? Этот ненормальный человек ни в чем не признается! Даже если будет умирать, скажет, что все хорошо.
— Но я сказал правду. — Голос Вэлла звучал глухо. — Не было ни минуты, когда я собирался ранить твоего брата.
— Тогда что случилось? — спросила я прямо. — Порча? Дурной глаз? Неисправный пистолет?
— Судорога, — Вэлл повел плечом. — Банальная судорога свела пальцы. Если бы не это, пуля прошла бы мимо.
— Допустим, я тебе верю.
— Я не вру.
Вильям первый раз за вечер посмотрел на меня, и я остро почувствовала — что-то не так. Полли права, он, похоже, неважно себя чувствует. Глаза покраснели, вместо бледности — горячечный жар. Я потянулась было, чтобы попробовать его лоб, но Вэлл упрямо отвел мою руку. Мазь… В комнате пахло мазью. Значит, действительно сильно свело пальцы.
— Давай. — Я протянула ладонь. Да, моя магия — вода, но и в организме человека вода. Иногда можно договориться.
— Мне уже лучше.
— Вэлл!
Он протянул руку.
— Кулак сжать сможешь?
Он попытался. Не получилось. Пальцы работали плохо. Странно… Я коснулась его запястья там, где ожогом чернела печать, и сосредоточилась, призывая легкий холодок, уносящий боль. Направила по его телу, убирая лишний огонь.
— Спасибо, — тихо сказал Вэлл, и я отпустила его руку. Действительно стало лучше — он почти мог сжать кулак.
— Давно? — спросила я.
— Недавно, — неопределенно ответил он. И вот как разговаривать? Если он этого не хочет. А рука горячая… Я изловчилась и потрогала его лоб.
— У тебя жар, — сказала, стараясь скрыть легкую панику. Я всегда отвечала только за себя и растерялась, столкнувшись с чужой болезнью.
— Вряд ли. Мне холодно.
— А может, тебя морозит?
Пересела на кровать, заставила его нагнуться и коснулась лба губами. Точно жар. Простудился? Неудивительно, учитывая события последних месяцев его жизни. И последних дней тоже. А еще теперь чувствовалось, насколько его лихорадит. И вот что мне с ним делать?
— Не будешь на морозе дуэли устраивать, — мстительно пробормотала я, а сама уже думала, как с ним быть. Надо сбегать за доктором. К счастью, целитель жил всего в паре домов от меня. Много времени не займет. Жаль, что Полли ушла к сыновьям, но я и сама справлюсь.
— Я посплю немного, и станет лучше, — пообещал Вэлл. — Слишком хочется спать.
— Знаешь, что? — решилась я. — Пойдем ко мне в комнату, там камин, теплее. И удобнее. Хорошо?
— Кэтти, не надо.
— Надо. Не спорь со мной хоть сейчас.
И я почти силой потащила его за собой. Только стоило Вильяму подняться на ноги, как его повело, и он едва удержался, чтобы не упасть. Замечательно! Просто здорово! С ума сойти… Я приобняла его и повела за собой. Уложила в свою постель, не слушая протестов, укрыла одеялом и приказала отдыхать, а сама тихонько прикрыла дверь. Ну, Вильям Арейн! Даже злиться на него уже не получалось. Хотелось взвыть от бессилия, но и этого я не могла себе позволить. Сначала помочь ему, разобраться, что не так, потому что еще вчера Вэлл чувствовал себя нормально. А потом, если будет и дальше трепать мне нервы, сама прибью! Только почему от этой мысли на глаза снова навернулись слезы?
Глава 10
Вердикт
Снег скрипел под каблуками, когда я неслась к целителю. К счастью, господин Холд оказался дома.
— Леди Дейнис? — удивился он. — Что случилась? Госпожа Полина прибегала за обезболивающей мазью, но ничего толком не объяснила.
— Мой друг заболел, — ответила я. — Пожалуйста, взгляните. Боюсь, это что-то серьезное.
— Минуту, леди. Я сейчас соберусь, — поспешно сказал целитель и поспешил за своими вещами. Доктор Холд был уже стар, но Полли по любым вопросам бегала только к нему. Говорила, что лучше этого старичка не найти во всей столице. Поэтому и я ему доверяла. Более того, готова была доверить здоровье Вильяма.
— Я готов. — Целитель Холд появился на пороге комнаты в теплом плаще и с чемоданчиком в руках.
Мы двинулись в обратный путь. Дома ничего не изменилось — Вэлл спал на моей кровати, трещали дрова в камине, а меня саму бил озноб от страха перед болезнью близкого человека.
— Мне разбудить его? — спросила шепотом.
Доктор отрицательно покачал головой.
— Потом, — сказал он. — Так даже лучше, ваш друг не будет противиться моей магии.
Он подошел к кровати, вытянул руки вперед, и с его ладоней полился ровный свет. Доктор Холд стоял так долго, минут десять. Затем осторожно коснулся запястья Вэлла, оценил магическую печать, покачал головой — и снова призвал силу.
Я старалась не мешать, стояла за спиной целителя тихо-тихо, и даже собственное дыхание казалось слишком шумным.