Читаем Когда-то, давным-давно… полностью

Принцесса, мысли которой, казалось, блуждали где-то далеко, внезапно пробудилась.

— Ах, простите, я веду себя неприлично, — сказала она с улыбкой, за которую самый бессердечный из людей простил бы ей все что угодно. — Прошу вас за стол. Позвольте мне представить Вашему Высочеству графиню Бельвейн.

— Подать ему руку или погладить по голове? — пробормотала блюстительница придворного этикета, в первый раз в жизни растерявшись.

Удо приложил лапу к сердцу и отвесил учтивый поклон.

— Я очарован, — галантно произнес он, а любая галантность, исходящая от помеси льва, кролика и барашка, не может не произвести самого приятного впечатления.

Они расселись по местам.

— Немного шербета, Ваше Высочество? — предложила Гиацинта, наполнявшая кубки.

Удо собирался было сказать «да», но заколебался.

— Не уверен, что могу себе это позволить.

— Шербет очень вкусный, — заметила Виггз, чтобы развеять его сомнения.

— Не сомневаюсь, милая. Весь вопрос в том, люблю ли я шербет?

— Разве можно не знать, любишь ты шербет или нет?

— Оставь в покое Его Высочество, Виггз, — вмешалась Гиацинта и предложила принцу сандвич с олениной.

— Весь вопрос в том, люблю ли я сандвичи с олениной?

— Я люблю, — объявила Воггз всем, кого эта новость могла интересовать.

— Видите ли, — объяснил Удо, — на самом деле я не знаю, что люблю.

Все удивились, особенно Воггз. Бельвейн же слишком наслаждалась происходящим, чтобы разговаривать, и принцесса попросила Удо пояснить, что он имеет в виду, чем его очень обрадовала. Это был как раз тот предмет, который он давно уже стремился обсудить.

— Ну хорошо, — начал он, сев поудобнее, так что Виггз на этот раз пришлось извлекать его хвост из горчицы. — Кто я?

Никто не отважился высказать свое мнение.

— Кролик ли я? Если да, то передайте мне желе из красной смородины или что там еще едят кролики.

Хозяйка встревоженным взглядом блуждала по столу в поисках подходящего угощения.

— Может, я лев? — продолжал Удо, развивая тему. — Тогда передайте мне Виггз.

— О, пожалуйста, не надо быть львом, — попросила Виггз, ласково потрепав его по загривку.

— Но разве у вас нет внутреннего чувства, которое подсказывает вам…

— У меня есть внутреннее чувство пустоты. Я жажду чего-то, только не знаю, чего именно.

— Надеюсь, это не сардины, — шепнула Виггз Воггз.

— Но чем же вы питались по дороге, принц? — спросила Гиацинта.

— О, в основном травой и подобными вещами. Мне казалось, что трава не причинит вреда.

— И что же? Она не причинила вреда? — участливо осведомилась графиня.

Удо отвечал мрачным молчанием.

— Я знаю, что это глупо с моей стороны, — сказала Гиацинта, — но я все-таки не понимаю. Казалось бы, что, если вы… ээ…

— Вот именно, — сказал Удо.

— …то вы должны инстинктивно чувствовать, что… ээ…

— Совершенно верно, — сказал Удо.

— …едят.

— A-а, я так и знал, что вам это придет в голову. Я и сам так думал, когда… когда плохо себя почувствовал. Но я кое-что попробовал на практике, и ничего не вышло. С тех пор я много времени посвятил обдумыванию этого вопроса и…

— Как интересно, — с энтузиазмом поддержала его графиня, устраиваясь поудобнее. — Пожалуйста, продолжайте.

— Ну что ж. Когда я… — Он кашлянул и застенчиво обвел взглядом присутствующих. — А вам не кажется, что это слишком деликатный предмет?

— Что вы, вовсе нет, — пробормотала Гиацинта.

— Так вот. Когда волшебник хочет вам досадить, он обычно превращает вас в какое-нибудь животное.

Графиня покраснела — в первый раз с тех пор, как ей исполнилось семнадцать, — и заметила:

— Действительно, это довольно распространенная шутка среди волшебников… Но подумайте, если вы стали настоящим животным, вас это ничуть не должно раздражать. Слон не печалится из-за того, что он слон. Он просто старается быть хорошим слоном и почувствует себя несчастным, только если, например, что-нибудь случится с его хоботом. А вот выглядеть как слон, иметь сложную… ээ… внутреннюю форму слона и в то же время оставаться человеком — это действительно несчастье.

Всем было очень интересно. Воггз надеялась на то, что Удо откроет наконец тайну и она все-таки узнает, какое же он животное, но ее ожидало тяжелое разочарование.

В конце концов в нынешнем положении Удо оказались кое-какие преимущества. По крайней мере его никто и даже никогда не слушал с таким вниманием, когда он был человеком.

— Теперь представьте на минуту, что я — лев. Я обладаю обликом льва, но возвышенной душой и мыслями принца. Итак, какая-то часть меня жаждет сырого мяса, и тем не менее более высокая часть моего существа (он приложил лапу к сердцу)… ну, словом, можете себе представить, что бы вы чувствовали на моем месте.

Принцесса содрогнулась.

— Да, могу, — сказала она убежденно.

Графиня, хотя и слушала Удо со вниманием, стала находить предмет беседы несколько низменным.

— Видите ли, в чем суть дела, — продолжал Удо. — Ребенок, если его предоставить самому себе, не знает, что для него хорошо, а что плохо. Предоставленный самому себе, он будет есть все подряд. А теперь превратите человека в животное — и он окажется точно в таком же положении, как тот ребенок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжки на вырост

Похожие книги