– Мы еще нескоро сможем доставить ее в больницу. – Сказала Натали. – Скорая помощь перегружена, они перевозят пострадавших так быстро, как только могут.
– Скорая не понадобится. – Проговорила Дэв сквозь стук собственных зубов. – Мне просто нужно согреться.
– Помоги другим, Натали. – Сказала Лесли, растирая спину и руки Дэв. – Я о ней позабочусь.
Натали улыбнулась и коснулась кончиками пальцев щеки Лесли. – Я знаю, что позаботишься. Я скоро вернусь. Ты тоже постарайся согреться.
Лесли закрыла глаза и крепче прижалась к Дэв, понимая с абсолютной уверенностью, что ей не нужен никто и ничто в жизни, кроме Дэв. Звук приближающегося мотора выдернул ее в настоящее. Пол Харрис подъехал к ним на своем карте.
– Милая, вы сможете забраться сюда? Я отвезу вас обеих к гостинице.
Дэв открыла глаза и встретилась взглядом с Лесли:
– Я смогу, если ты мне поможешь.
– Можешь на меня рассчитывать. – Ответила Лесли, нежно целуя губы Дэв. – В любое время.
Глава Тридцатая
Пол высадил девушек у входа в гостиницу и поспешил обратно, чтобы помочь перевезти остальных. Лесли помогла Дэв подняться наверх, и наспех проверив родительский гардероб в поисках подходящей одежды, провела Дэв в один из пустующих номеров.
– Давай я помогу тебе снять одежду. – Сказала Лесли, вытягивая мокрую рубашку из-за пояса Дэв.
– Я справлюсь, – хрипло ответила Дэв. – Тебе тоже надо переодеться, ты вся дрожишь.
– Я, по крайней мере, не синяя. – Выпалила Лесли. Ее еще не оставил ужас который она испытала, когда Дэв исчезла под водой. – О, Боже, прости, я не хотела. – Дрожащей рукой Лесли провела по лицу. – Просто я так испугалась. – Она притянула Дэв к себе и обняла, не обращая внимания на насквозь промокшую одежду. – Я так боялась, что потеряю тебя. Я бы этого не вынесла, Дэв. Я бы не пережила.
– Все хорошо. – Дэв обвила руками талию Лесли и встряхнула ее. – У нас все будет хорошо.
Все еще дрожа, Лесли немного успокоилась, почувствовав вернувшуюся к Дэв силу. Включая душ, она все еще придерживая Дэв одной рукой. – Давай для начала согреемся, и потом переоденемся в сухую одежду.
Молча сняв с себя оставшуюся одежду, Дэв ступила под поток теплой воды, оставив приоткрытой дверцу душевой кабинки. Какое-то время она просто стояла под согревающими струями, опершись о стену и не открывая глаз. В ее руке была рука Лесли, тепло обволакивало ее тело, и разум прояснялся. С ясностью мыслей пришло осознание всего произошедшего. Трудно было поверить, что все случившее на озере произошло наяву. Казалось, будто кошмарный сон, каким-то образом проскользнул в ее сознание и оставил после себя неизгладимые образы ужаса.
– Я все еще не могу в это поверить. – Прошептала Лесли, как будто прочитав мысли Дэв.
– Я тоже. – Дэв откинула волосы назад и встретилась глазами с Лесли. – Ты невероятная женщина. Я даже не могу представить, сколько жизней ты только что спасла.
Слезы брызнули из глаз Лесли. – Не больше чем ты.
Дэв покачала головой, я никогда не умела плавать, так как ты. Думаю, на каждый мой заход ты делала три. Господи, Лес. С тобой все в порядке?
– Понятия не имею. – Слабо улыбнулась в ответ Лесли. – Все что я знаю, это что ты здесь и это единственное что имеет значение.
– Я люблю тебя. – Прошептала Дэв, нежно возвращая Лесли обратно в свои объятия. Она прижалась щекой к мокрым волосам Лесли. – И это так здорово.
– Лучше чем что-либо на свете. – Лесли поцеловала шею Дэв и потом ее губы.
Спустя некоторое время, Дэв и Лесли одетые в позаимствованные штаны и футболки, босые, если не считать носков, спустились вниз.
– Солнце заходит. – Заметила Дэв, когда они подошли к окну. – Еще полчаса и резко похолодает. Похоже, скорая уже увезла почти всех.
– Ты сможешь разжечь камин в большой гостиной? – Спросила Лесли. – Я пока отнесу сухую майку Натали и заодно узнаю, как мои родители.
– Скажи Натали, что ей нужно передохнуть. Пусть она тоже зайдет и погреется.
– Обязательно. – Сказала Лесли, натягивая резиновые сапоги своей матери. – Скоро вернусь.
Лесли вернулась с Натали, родителями и помощником шерифа. К этому времени Дэв уже развела огонь, и жаркие всполохи пламени прогнали остатки тумана из ее головы и окончательно вытеснили холод из ее костей. Пока Натали, Пол и Эйлин переодевались наверху, помощник шерифа –блондинка с короткой стрижкой и с фигурой игрока в регби, представившаяся как Джулс Кайплинг – попросила Лесли и Дэв рассказать о том, что они видели.
Вскоре к ним присоединилась и Натали.
– Я сержант Натали Эванс, егерская служба. – Представилась Натали.
– Сержант. – Джулс кивнула в знак приветствия, а Натали уселась на диван рядом с Дэв. – Я полагаю, что когда все прояснится, то разбираться с этим инцидентом будет администрация природного парка, потому что это произошло на озере. Тем не менее, я предлагаю пока объединить наши усилия и провести совместное расследование.
– Хорошо. – Натали внимательно изучала блондинку. – Извините, я не услышала вашего имени.