Читаем Когда ты рядом полностью

Лиз улыбнулась наивной уверенности Джошуа в том, что она может забыть обо всех проблемах только потому, что он так сказал. Он в самом деле чересчур уверен в себе. Она старалась, старалась изо всех сил, но перебороть гнетущее предчувствие не могла.

– Думаю, Немезида планирует убить меня. – Когда он толкнул ее под машину, она могла погибнуть или покалечиться, а этот случай с газом был еще опаснее. Об этом Лиз не преминула сообщить Джошуа.

– Многих людей, отравившихся выхлопными газами, перед обмороком рвет.

– И что? – Какой вывод должна была сделать из этого она? Черт, иногда говорить с Джошуа – все равно что биться головой о стенку.

– Он рассчитывал, что на тебя подействует быстрее.

– Я въехала в заграждение перед тем, как отрубиться.

– Да.

– То есть ты считаешь, что он не хочет убить меня?

Джошуа с такой силой сжал руль, что у него побелели костяшки пальцев.

– Пока.

Глава 13

Лиз вдруг стало холодно. Неохотно убрав руку, она сняла зеленый медицинский халат и надела толстовку.

– То есть это вопрос времени? – уточнила она.

– Немезида дорожит твоей жизнью. За последнее время с тобой произошло два несчастных случая, каждый из которых мог бы иметь летальный исход. В обоих случаях, правда, риск получить травму был гораздо выше, нежели риск погибнуть, но нельзя упускать из внимания тот факт, что такая возможность все же была. Думаю, у него имеются серьезные планы на будущее.

К горлу Лиз подкатила тошнота.

– Ты считаешь, у него есть какое-то свое расписание или он просто хочет как следует меня помучить, прежде чем убить?

– Вполне возможно, но мне интересно, не было ли вчерашнее происшествие специально подстроено для того, чтобы он мог тебя похитить?

– Зачем ему меня похищать?

– Милая, на этот вопрос я бы не хотел отвечать.

По мере того как в голове Лиз проносились картины одна другой ужаснее, она начала жалеть, что задала этот вопрос.

Джошуа оторвался от земли гораздо мягче, чем это делали пилоты пассажирских рейсов, но все равно резкая смена давления сказалась на самочувствии Лиз. Она запила таблетку водой из бутылки, которую Джошуа заботливо подал ей, после того как устроил в кресле второго пилота.

Он озабоченно взглянул на нее.

– С тобой все в порядке, Лиз? Может, надо было подождать с вылетом до завтра?

– Со мной все будет хорошо.

– Мне хотелось поскорее вывезти тебя из Вашингтона. – И все потому, что Джошуа страшно переживал за нее, хотя ни за что не признался бы в этом.

Осознание этого действовало на Лиз куда эффективнее самого лучшего лекарства.

– Ты научился водить самолет, пока служил в отряде рейнджеров?

Джошуа кивнул.

– Но только тогда я летал на вертолетах. На самолет я сел лишь через год после того, как открыл свою фирму.

– Почему ты ушел из армии? – Излюбленный вопрос Лиз, когда она брала интервью у вольнонаемных. Ей всегда было интересно узнать, что именно заставляло человека выбрать ту или иную профессию. В частности, рейнджеры называли разные причины: от желания продолжить заниматься привычным делом только на более высоком уровне до простого стремления получать больше денег, рискуя жизнью.

Джошуа обладал некой целостностью характера, и Лиз была уверена в том, что свою работу он выполнял, руководствуясь лучшими побуждениями.

Он ответил не сразу, и Лиз показалось, что воспоминания причиняют ему боль.

– Ты можешь не отвечать, если не хочешь.

Самолет набрал высоту, Джошуа поставил его на автопилот и посмотрел на Лиз.

– На втором году службы в отряде рейнджеров я женился.

– Ты был женат?! – Странно, что его слова произвели на нее столь сильное впечатление. В конце концов, она и сама была замужем. Тем не менее, Лиз была шокирована.

При виде ее реакции Джошуа слабо улыбнулся.

– Большинство мужчин, кому за тридцать, были женаты хотя бы однажды.

– Ты прав, конечно, но я с трудом могу представить себе тебя в качестве отца семейства. – Он воин, это правда. Но только не добытчик и не домосед.

– Я женился не из желания свить семейное гнездышко. Я тогда был девятнадцатилетним юнцом, жаждущим нежности, которой не было в лагере. Мелоди была очень нежной, ее тело, во всяком случае.

– Ты любил ее?

– Думал, что да, но я очень быстро осознал, что любовь – это иллюзия.

Лиз переспросила:

– Ты хочешь сказать, что вообще не веришь в любовь между мужчиной и женщиной?

Джошуа сжал челюсти, и его лицо потемнело.

– Не верю.

Лиз сделала глубокий вдох, чтобы только не дать себе выплеснуть наружу боль, причиненную его словами. Раз он не верит в любовь, значит, он точно не любит ее. Называется, повезло как утопленнику.

– А как же Джейк с Беллой, как твои родители? Белла рассказывала, что их родители вот уже много лет счастливы в браке.

– Ты же знаешь, Ли – мой отчим.

– Да, он не твой биологический отец, но это не умаляет любви, которую он испытывает к Мире. Он обожает твою мать.

Об этом Белла специально не говорила, но это было видно как на свадьбе, так и на крестинах Женевьевы.

– Конечно, не умаляет. – Джошуа подкрутил что-то на панели управления. – Я хотел сказать, что не верю в любовь для себя. Случай Джейка с Беллой уникален.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наемник [Монро]

Желая тебя
Желая тебя

Отец воспитывал Джози Маккол так, чтобы она пошла по его стопам и освоила воинское искусство, и она, несомненно, стала бы лучшей, если бы того захотела. Но вместо этого девушка оставила отцовский тренировочный лагерь-школу для солдат-наемников ради обычной работы в офисе за компьютером. Но теперь, когда кто-то взорвал лагерь, а ее отец таинственным образом исчез из больницы, Джози придется пустить в ход все свои навыки и мастерство экс-наемника, чтобы найти его и выследить виновных в похищении. Девушке многое известно о взрывчатых веществах, рукопашном бое и методах наружного наблюдения. Но она почти не разбирается в любовных отношениях. Она понятия не имеет, что делать с пылким влечением к новому партнеру отца, Даниэлю Черному Орлу. А это чувство намного взрывоопаснее, чем любая из бомб…Даниэлю в точности известно, как следует поступить с подобным влечением. Этот задумчивый эксперт по взрывчатым веществам не может находиться на расстоянии и пяти шагов от Джози, не желая коснуться ее, попробовать на вкус, и оберечь от любой опасности. Хотя даже не сомневается в том, что она с удовольствием размажет его по стенке, если узнает хоть об одной из его обжигающих фантазий. Но об этом он побеспокоится позже. Прямо сейчас он целиком поглощен выяснением личности того, кто установил бомбу и похитил отца Джози. Хотя в одном Даниэль абсолютно уверен — он ни на секунду не выпустит девушку из поля зрения. Убедить одного из лучших солдат-наемников, каких ему доводилось знать, пусть даже такого привлекательного и желанного как Джози Маккол, в том, что ей необходим телохранитель, будет нелегко. Но если только Джози позволит, он охотно покажет ей, что не только пойдет на все, чтобы обеспечить ее безопасность, но и поможет почувствовать себя настоящей женщиной.Перевод осуществлен на сайте: «http://lady.webnice.ru»Над переводом работали: Дика, Kerryvaya, Pchelka, Lorik

Елена Рейн , Люси Монро

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы