Читаем Когда ты рядом полностью

– Ты считаешь, что не способен на такие чувства?

– Да.

– Из-за неудавшегося брака?

– То, что я принимал за любовь, оказалось банальным сексуальным влечением. – Джошуа сверлил Лиз глазами, заставляя поверить в каждое слово. – Когда мы с Мелоди расстались, я жалел только о том, что у меня не будет регулярного секса и некого будет обнимать ночью.

И точно так же он будет думать о ней, когда она вернется в Техас, а он уедет выполнять очередную миссию? Ей тоже будет не хватать физической близости. Лиз никогда не думала, что можно испытывать такую страсть к мужчине, но для нее это было больше, чем просто секс.

Боль в груди нарастала, и Лиз всерьез задумалась над вопросом, а не разбиваются ли в самом деле обманутые сердца?

Она не могла заставить себя вымолвить ни слова, но Джошуа продолжал, по всей видимости, не ожидая ответа:

– Мы с Мелоди играли в брак. Оглядываясь назад, я понимаю, что наши отношения основывались исключительно на сексе. Мы не разговаривали. Нам не хотелось купить дом, мы не мечтали ни о чем таком, о чем мечтают женатые люди.

– Ты имеешь в виду детей?

– И это тоже. Она не хотела ребенка, а я не хотел становиться отцом, пока моя жизнь полностью была подчинена рейнджерам. Слишком много я повидал распавшихся браков и пострадавших детей.

– Ты женился, не исключая мысли о том, что разведешься?

– Восемьдесят процентов рейнджеров разводятся с женами. Я должен был иметь это в виду.

– И все-таки это очень циничный подход.

– Я оказался прав.

С этим Лиз поспорить не могла.

– А что произошло?

– Вернувшись с задания, я обнаружил свою жену занимающейся сексом на кофейном столике с одним из моих армейских приятелей.

– На кофейном столике? – Лиз трудно было даже представить такое.

– Да. Они предавались этому занятию с такой страстью, что опомнились только тогда, когда я вылил на них ведро холодной воды. Я никогда не отдавался сексу с Мелоди настолько, чтобы не понимать, что происходит вокруг. Если честно, мне было обидно, что мой приятель сумел добиться от моей жены того, чего я никогда не получал. Мелоди как будто полностью растворилась в нем.

Лиз решила, что подумает над словами Джошуа позже, а пока решила выяснить, как он справился с ситуацией.

– Ты облил их холодной водой?

– Да. И с трудом оттащил от Мелоди своего братана.

– Братана?

– Ну, да, так рейнджеры называют своих напарников. Знаешь, у спецназовцев опасная работа, и если ты не можешь полностью доверять своим напарникам, то пиши пропало. – Слова Джошуа звучали как непреложная истина. – Ты должен верить, что твой товарищ в случае чего прикроет тебя, а ты прикроешь его даже с риском для жизни. Ты должен доверять напарнику как члену семьи.

– И твой напарник предал тебя?

– Да. – Лицо Джошуа потемнело, и Лиз вдруг стало жалко того бедолагу. – Измена Мелоди причинила мне боль. Не буду делать вид, что мне было все равно. Я тогда был совсем молодым и верил в любовь. – И эти иллюзии превратились в пыль, отчасти из-за измены жены, отчасти из-за его собственной реакции на произошедшее. – Но предательство братана заставило меня пересмотреть свои жизненные ценности и решить наконец, кому можно и кому нельзя доверять и что я собираюсь делать дальше в жизни.

– И ты решил стать вольнонаемным вместо того, чтобы остаться в армии?

– Я перестал доверять людям. Я начал думать о том, сколько еще из моих товарищей предадут меня в определенных обстоятельствах. С таким настроем в армии делать нечего. Это опасно. Так что, когда пришло время выбирать, я выбрал независимость.

– Но ты все равно хотел быть военным? – Удивительно, как ей удавалось поддерживать разговор с такой тяжестью на сердце.

– Да, но я решил, что раз не могу доверять своим товарищам, то могу легко оказаться в ситуации, когда придется сделать выбор.

– Но ты же доверяешь Винту с Нитро? – Если бы Джошуа сейчас ответил «нет», Лиз сочла бы его лжецом. Их крепкую дружбу и взаимное уважение видно было невооруженным глазом.

– Мы были напарниками в отряде рейнджеров. Они выбыли позже, имея каждый свои мотивы. И тогда я уговорил их перейти работать ко мне. Я доверяю им потому, что каждый из них зарекомендовал себя наилучшим образом.

– И они, я полагаю, тоже доверяют тебе?

– Да, и гораздо больше, чем кому-либо из рейнджеров.

– Понятно. И что, неудавшийся брак убедил тебя в том, что ты не способен испытывать романтические чувства? – спросила Лиз, возвращаясь к волновавшей ее теме. Если честно, у нее сердце разрывалось на части.

– Брак убедил меня в том, что страсть быстро проходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наемник [Монро]

Желая тебя
Желая тебя

Отец воспитывал Джози Маккол так, чтобы она пошла по его стопам и освоила воинское искусство, и она, несомненно, стала бы лучшей, если бы того захотела. Но вместо этого девушка оставила отцовский тренировочный лагерь-школу для солдат-наемников ради обычной работы в офисе за компьютером. Но теперь, когда кто-то взорвал лагерь, а ее отец таинственным образом исчез из больницы, Джози придется пустить в ход все свои навыки и мастерство экс-наемника, чтобы найти его и выследить виновных в похищении. Девушке многое известно о взрывчатых веществах, рукопашном бое и методах наружного наблюдения. Но она почти не разбирается в любовных отношениях. Она понятия не имеет, что делать с пылким влечением к новому партнеру отца, Даниэлю Черному Орлу. А это чувство намного взрывоопаснее, чем любая из бомб…Даниэлю в точности известно, как следует поступить с подобным влечением. Этот задумчивый эксперт по взрывчатым веществам не может находиться на расстоянии и пяти шагов от Джози, не желая коснуться ее, попробовать на вкус, и оберечь от любой опасности. Хотя даже не сомневается в том, что она с удовольствием размажет его по стенке, если узнает хоть об одной из его обжигающих фантазий. Но об этом он побеспокоится позже. Прямо сейчас он целиком поглощен выяснением личности того, кто установил бомбу и похитил отца Джози. Хотя в одном Даниэль абсолютно уверен — он ни на секунду не выпустит девушку из поля зрения. Убедить одного из лучших солдат-наемников, каких ему доводилось знать, пусть даже такого привлекательного и желанного как Джози Маккол, в том, что ей необходим телохранитель, будет нелегко. Но если только Джози позволит, он охотно покажет ей, что не только пойдет на все, чтобы обеспечить ее безопасность, но и поможет почувствовать себя настоящей женщиной.Перевод осуществлен на сайте: «http://lady.webnice.ru»Над переводом работали: Дика, Kerryvaya, Pchelka, Lorik

Елена Рейн , Люси Монро

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы