Читаем Когда улыбается удача полностью

Добрая мышь посоветовала девушке отправиться к волшебнику У Хинроху, огромному мужчине-жабе. У Хинрох был сварливым и свирепым, но у Ка Нам не было иного выхода, кроме как пойти к нему. У Хинрох одел Ка Нам в жабью кожу и предупредил, чтобы она ее не снимала, иначе умрет. Втайне У Хинрох хотел сделать Ка Нам своей рабыней.

Мышь увидела Ка Нам, превращенную в безобразную жабу, и пожалела девушку. Она знала, что с этих пор Ка Нам придется жить с жабами. Тайно она выкрала ее из царства У Хинроха и привела к волшебному дереву, которое росло в джунглях. Мышь велела Ка Нам взобраться на него, оттуда, по ее словам, девушка сможет подняться на небо и навсегда освободиться от У Кхлы и У Хинроха. Ка Нам взобралась на дерево, а мышь произнесла:

— Дерево, дорогое, поднимись высоко, небо рядом, увеличивайся и расти.

И дерево вытянулось, и его ветви коснулись неба. Ка Нам попала в Синее царство, а дерево тут же уменьшилось до своих прежних размеров.

Вскоре тигры собрались в логове У Кхлы. Но где же девушка, чье нежное мясо они должны были отведать? Они так и не смогли разыскать Ка Нам и в отчаянии и гневе разорвали в клочья хозяина-тигра У Кхлу.

Тем временем бездомная Ка Нам скиталась в облике жабы по Синему царству. Там все жили в красивых дворцах и с брезгливостью отказывали безобразной жабе в приюте.

Наконец-то она набрела на Ка Снги — богиню солнца. Ка Снги выслушала ее историю, пожалела жабу и позвала Ка Нам жить в небольшом домике у ее дворца.

Как-то раз, когда Ка Нам была одна, она сбросила с себя кожу жабы. И в это время сын Ка Снги увидел ее. Он был изумлен, увидев девушку редкостной красоты, выходящую из отвратительной жабьей кожи. Он рассказал об этом удивительном событии Ка Снги и попросил мать переселить девушку в их дворец.

Ка Снги была мудра. Она решила выждать и самой убедиться, правда ли то, что увидел ее сын, или это было только обман зрения. Она следила за Ка Нам и действительно увидела девушку удивительной красоты, выходящую из жабьей кожи.

Как-то раз Ка Нам уснула, отбросив в сторону жабью кожу. Ка Снги забрала ее и сожгла, превратив в золу, а затем женила своего сына на красавице.

У Хинрох — гигантский мужчина-жаба — издавна ссорился с Ка Снги, ибо богиня не хотела платить ему дань. И когда он узнал, что Ка Снги освободила Ка Нам от его колдовских чар, то пришел в ярость. Он тут же устремился в Синее царство, чтобы съесть Ка Снги. Однако богиня солнца была смелой и отважно вступила в бой с отвратительным У Хинрохом.

Когда люди увидели с земли эту схватку, им всем очень захотелось спасти Ка Снги, и, чтобы отпугнуть У Хинроха, они начали бить в барабаны и издавать траурные звуки.

Злобный У Хинрох знал, как применять колдовские чары, но, по натуре злой и мстительный, на поверку он оказался трусом и не смог выдержать барабанного боя и шума тысяч голосов и быстро сбежал. Так с помощью людей Ка Снги освободилась от У Хинроха.

Но У Хинроху, мстительному царю жаб, даже сегодня иногда удается ненадолго проглотить Ка Снги, богиню солнца, и тогда солнце темнеет и земля становится мрачной. Люди всего мира называют это солнечным затмением. Однако народ кхаси знает, что в это время гигантский У Хинрох пытается съесть Ка Снги, богиню солнца. И по сей день, когда наступает затмение солнца, они бьют в барабаны и издают громкие крики.

<p>СИЕМ, ПРЕДАННЫЙ СВОЕЙ ЖЕНОЙ</p>

В древние времена страна народа кхаси была разделена на несколько сиемов, или царств, управляемых царями, называемыми сиемами. Среди них были сиемы Шиллонга, Синтенга и Малгнгианга.

Селение Мадур находилось под властью сиема Малгнгианга. В самом Мадуре правил У Киллонг. Могущественный и честолюбивый, он стремился захватить весь Синтенг, а также земли, находящиеся под властью сиема Шиллонга. У могущественного У Киллонга быломного врагов, которые хотели бы его свергнуть, но одержать над ним победу никому не удавалось. И не большое войско было тому причиной, а то, что обладал он какой-то таинственной силой, заключенной в нем самом. Сколько раз У Киллонг бывал убит, столько же раз он возвращался к жизни. Как-то в бою сием Синтенга изрубил его на куски и был уверен, что покончил со своим врагом. Но не тут-то было! На следующее утро У Киллонг ожил и стал таким же сильным и смелым, каким был раньше.

Сием Синтенга был в смятении: как же его победить?! Он подумал, что есть, очевидно, какая-то тайна и она — в самом У Киллонге. Но как узнать ее? Он много размышлял об этом, и у него созрел замысел. Он пригласил к себе самую красивую девушку страны Синтенг, подарил ей узорчатые шелковые одеяния, коралловые ожерелья и браслеты, украсил ее голову серебряной короной и приказал ей во что бы то ни стало выйти замуж за правителя Мадура и выведать секрет его силы. Сием Синтенга пообещал ей еще много-много одежды и драгоценностей, если ей удастся это сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги