Читаем Когда умирает ведьма полностью

— Это он тебе сказал?

— Да, — не без усилия признала Наталья.

— И еще сказал, наверное, что я должен уехать немедленно.

— Да, — смутилась Наталья.

— Он приехал с дурными намерениями.

— Ты о чем?

— Я про эту девушку. Он приехал ее убивать.

— Чушь! — нервно засмеялась Наталья.

Она наслаждалась обретенным спокойствием, и ей не хотелось растерять это чувство.

— Я никуда не поеду без тебя, — сказал Богдан, — потому что, если я уеду, он сделает то, что задумал. И тогда всем вам конец!

— Богдан! — нервничала Наталья. — Это совершенно невозможно! Ты говоришь невообразимые вещи!

— Я знаю, что говорю! Я видел его глаза! Нам надо уезжать вместе! Мне и тебе!

— Нет, — покачала головой Наталья. — Я не хочу.

Ей было спокойно с Калмыковым, и она не хотела верить тому, что говорил ей Богдан.

— Я вызову тебе такси, — сказала она. — Собирайся.

Пошла вверх по лестнице, не дожидаясь ответа. В гостиной она попросила Михаила вернуть ей мобильник. Михаил подчинился, потому что здесь был шеф, а Михаил снова стал просто охранником, не более того. Люда молча наблюдала за происходящим.

— Скучаешь? — улыбнулась ей Наталья доброжелательно.

Люда пожала плечами в ответ и смущенно улыбнулась.

Наталья вошла в комнату, где Калмыков, сидя на полу, боролся с Дыр-Быр-Тыром.

— Вызвала такси? — спросил Калмыков.

— Вызываю, — ответила Наталья, набирая номер. — А мы здесь еще долго пробудем?

— До завтрашнего дня.

Наталья перестала нажимать кнопки и подняла глаза на Калмыкова.

— А Люда? — спросила она. — Она поедем с нами?

— Разумеется, — ответил Калмыков, продолжая возиться с сыном.

Наталья набрала номер диспетчера.

— А почему ты спросила про Люду? — поинтересовался Калмыков.

— Он сказал, что ты хочешь ее убить. Алло!

— Кто сказал? — уточнил Калмыков и поднялся с пола.

Диспетчер уже ответил Наталье, и она жестом показала Калмыкову, что занята разговором. Но Калмыков забрал у нее телефонную трубку и повторил вопрос:

— Кто тебе это сказал?

— Мой друг.

Калмыков отключил мобильник.

— Не надо такси, — сказал он.

<p><strong>Глава 38</strong></p>

К ужину в честь Калмыкова финка закоптила лосося. Когда уже стемнело, она приехала к коттеджу на своем автомобиле и внесла в дом что-то завернутое в фольгу, отчего дом сразу наполнился волнующим ароматом копченой рыбы. Финка смущенно улыбалась, пронесла свой вкусно пахнущий гостинец по лестнице, на втором этаже поставила его в центр стола и спросила ласковым голосом доброй матушки-хозяйки:

— Саанко кутсуа тейдэт иллаллиселле?

На ее голос, а еще больше на чарующий запах, из комнат в гостиную потянулись обитатели дома. На столе, на окнах, на полках уже горели зажженные финкой свечи, много свечей, из-за чего вдруг вспомнилось о празднике, как будто все внезапно обнаружили, что на носу новогодняя ночь, о которой по невероятному стечению обстоятельств запамятовали. Дыр-Быр-Тыр забормотал что-то восхищенное. Финка торжественно сняла фольгу, открыв взорам присутствующих две большие рыбины, лежащие на решетке. В свете свечей рыба казалась золотой. Дыр-Быр-Тыр захлопал в ладоши.

— Деваться некуда, — сказал Калмыков. — Празднуем!

Финка носила из кухни заранее приготовленные блюда. Михаил выставил на стол шампанское. Наталья распечатала коробку со свечами и расставляла горящие свечи повсюду, где могла пристроить. У нее было по-детски восторженное выражение лица.

— Водочки! Водочки! — сказал Калмыков Михаилу, и на столе мгновенно появилась водка.

Сели за стол. Приглашена была и финка, чего никогда прежде не было. Она смущалась и ее тарелка была пустой, пока Калмыков не дал знак Михаилу, и тот споро наполнил тарелку финки ею же самой приготовленными вкусностями. Потом Михаил налил шампанское в фужеры. Калмыков, не поднимаясь со стула, обвел присутствующих внимательным взглядом и сказал:

— Давайте выпьем за наш нечаянный праздник, за то, что все складывается так, как складывается!

Все вслед за ним подняли фужеры, даже Дыр-Быр-Тыр, которому налили безобидной шипучки, и только Богдан к бокалу не прикоснулся. Все это увидели, но никто ничего не сказал, стали пить шампанское, и вдруг Люда поперхнулась и закашлялась. Отставила фужер, сказала:

— Извините.

Она была бледна.

— Может, водички? — спросила обеспокоенно Наталья.

— Нет, спасибо.

Богдан посмотрел на Калмыкова. Тот с невозмутимым видом взял руками нежно-розовый кусок лососины. Рыба до сих пор была горячая, и Калмыков, обжегшись, поспешно положил ее на тарелку перед собой.

— Куума, — виновато сказала финка.

— Да, горячо, — отозвался Калмыков.

Люда перестала кашлять, но было заметно, что ей нехорошо.

— Извините, — снова сказала она и поднялась из-за стола. Она стала спускаться по лестнице на первый этаж. Богдан смотрел на Калмыкова. Тот сосредоточенно терзал вилкой лососину. Шаги на лестнице стихли. Калмыков поднял глаза, и встретился взглядом с Богданом.

— Не трогайте ее! — сказал Богдан.

Сидевший рядом с шефом Михаил поднял голову и посмотрел на Богдана внимательно. Так смотрит насторожившийся пес.

— Я не понял, — сказал Калмыков, продолжая заниматься рыбой. — Это вы о чем?

— Я о девочке, — ответил Богдан. — Не смейте ее трогать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное ассорти

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы