Читаем Когда умирают короли полностью

   - Мне не нравится идея легкой и простой замены правящего монарха. Никто не может быть уверенным в том, что завтра подобное не попытаются устроить в Гарме, - серьезно ответил Эвальд. - Кроме того, я целиком и полностью согласен с мнением деда, что с соседями нужно поддерживать дружеские отношения. И я очень огорчен тем, что вы отказали нам в руке Шарлотты. У вас очень очаровательная дочь, ваше высочество.

   - А у вашей семьи не слишком хорошая репутация по отношению к женщинам, - внезапно сказал Роберт, который присутствовал при этом разговоре, но до сих пор не проронил не слова.

   - Мой отец ни разу не изменил моей матери, - небрежно бросил Эвальд. - А вот король Марко...

   - Моя сестра оказалась истинной парой вашего отца, - заметил Гердер, бросивший довольно странный взгляд на сына. - Вы же не будете утверждать, что такое чувство есть между вами и Шарлоттой.

   - Мой дед высказал очень интересную теорию по поводу обретения истинной пары. Так что я могу выбрать жену, не обращая на это внимания.

   - Что ж, если вам так хочется иметь жену из нашей страны, то у моего брата есть прекрасная дочь, рука и сердце которой совершенно свободны, - насмешливо сказал туранский король.

   - Боюсь, что для нашей страны такой брак был бы не слишком желателен, - осторожно ответил Эвальд. - Все же брак с дочерью правящего монарха совсем не то, что брак с его племянницей. Но если уж помолвка кузины Шарлотты столь нерушима, то я присмотрюсь к кузине....

   - Маргарет, - подсказал ему Роберт.

   - К кузине Маргарет, - повторил гармец и понял, что кузен злит его просто невыносимо. Возможно, именно так относится отец к туранскому королю. Тогда понятно, почему он никогда не соглашается сюда ездить. - Думаю, мы еще вернемся к этому разговору. А пока мне хотелось бы узнать, нужна ли вам моя помощь со вдовствующей королевой. Стоит ли мне воспользоваться ее приглашением и навестить... гм... бабушку сегодня вечером? Возможно, она будет более откровенна.

   - Нет, дорогой племянник. Я вам бесконечно благодарен за помощь, которую вы нам оказали. Но держаться подальше от Аманды - это в ваших же интересах. Строго говоря, я совсем не уверен, что чувство отца к моей мачехе было естественного происхождения. В ауре отца были такие странные всполохи. Но нашими методами выявить ничего не удалось.

   - У меня на такой случай целая куча амулетов есть, - с готовностью помочь родственникам сказал Эвальд.

   - У отца тоже были, - веско сказал Гердер.

   - Не потащит же она меня силком в постель, - уже менее уверенно сказал гармец.

   - Вы можете потом и не вспомнить, что там было. Есть некоторые средства, - неопределенно помотал в воздухе рукой король, не собираясь дальше рассказывать представителю соседней державы о своих секретах. - Но я оценил ваше стремление помочь, дорогой племянник.

   Когда за Эвальдом закрылась дверь, Гердер повернулся к старшему сыну и спросил:

   - Есть что-то, о чем я не знаю? Когда это вы успели поругаться?

   - Мы не ругались. Он мне просто не нравится, - хмуро ответил Роберт.

   - Просто не нравится, или тому есть какая-то причина? - продолжал допытываться отец.

   - Мне не понравилось, как он сегодня на церемонии прощания смотрел на Лину, - немного помедлив, ответил сын. - Он смотрел на нее не отрываясь и, уверен, подошел бы к ней, если бы в него не вцепилась Аманда.

   - Надо же, и от нее может быть какая-то польза, - усмехнулся Гердер, но как-то невесело. - А твоя невеста? Что она?

   - Она тоже на него посмотрела, - ответил Роберт. - Но сразу отвернулась. И покраснела.

   - Если она окажется его истинной парой, - медленно проговорил будущий король Турана, - что ты будешь делать?

   - Я не знаю, - голос Роберта дрогнул, но сразу выправился. - Я не готов ответить на этот вопрос. Ты думаешь, до этого может дойти?

   Отец пожал плечами:

   - С этими кошаками нельзя быть ни в чем уверенными. Хотя по словам Эвальда и выходит, что у него сейчас истинной пары нет, но отец его прямо никогда не говорил, а все пытался выкрасть мою сестру.

   История эта была не очень красивая, и король не любил вспоминать, как много лет назад его невестой стала сводная сестра, в которую он был влюблен, и которая сбегала от него несколько раз, так как, даже не зная, что она дочь Генриха, не желала этого брака. Сам Гердер совершил тогда несколько поступков, о которых впоследствии сильно пожалел. Да и пребывание его у орков наложило некоторый отпечаток на характер. Во всяком случае, он четко усвоил, что лишение другого человека права на выбор и свободу - это не очень хорошо.

   - А если бы сказал, ты отдал бы ему свою невесту?

   - Тогда - нет, - уж с сыном Гердер был всегда честен, - но если бы я на ней все-таки женился, я бы совершил самую большую ошибку в своей жизни и не встретил бы твою маму. Желание обладать во что бы то ни стало и любовь - это разные вещи. И ты никогда не сможешь быть счастлив с женщиной, которая всю свою жизнь будет любить другого мужчину - а при обретении истинной пары у оборотней именно это и происходит.

   - Но ведь пока в этом уверенности нет, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы