Читаем Когда в душе живёт тьма (СИ) полностью

Я взяла Аллена за руку. Несмотря на то, что на улице было довольно прохладно, его ладони оставались тёплыми. И это тепло успокаивало. Он удивлённо посмотрел на меня, намекая, что нужно быть осторожнее, ведь Линк находится неподалёку. Ничего не говоря, я потянула его за собой и, спустившись вниз, завела в какое-то маленькое кладовое помещение, где горел тусклый свет. Закрыв дверь и заставив Аллена прислониться спиной к стене, я расстегнула его плащ и крепко прижалась к нему, пытаясь ощутить как можно больше этого самого тепла. Я долго слушала размеренное биение родного мне сердца и улыбалась. Это приносило мне, своего рода, умиротворение, давая возможность ненадолго забыть о кошмарах.

Всё хорошо. Пока я могу быть рядом с ним, прикасаться к нему, то всё в порядке…

— Линали, тебя что-то беспокоит? — тихо сказал он, обнимая меня. — Ты вся дрожишь.

— Нет, всё хорошо. Просто замёрзла немного.

Как обычно солгала…

Немного отстранившись, я посмотрела ему в глаза. Аллен ласково улыбнулся и нежно провёл пальцами по моей щеке, затем аккуратно убрал за ухо прядь моих уже заметно отросших волос (они чуть-чуть не доставали до плеч).

— Поцелуй меня.

Без лишних слов Аллен взял моё лицо в свои ладони и поцеловал. Но на этом мы не остановились. Наш лёгкий поцелуй быстро перерос в страстный. Вскоре я едва успевала переводить дыхание из-за нахлынувших чувств и эмоций. Как только мы поменялись местами (по инициативе Аллена), он избавил меня от, так мешающего ему, плаща, после чего, практически безотрывно целуя, расстегнул мой пиджак и запустил одну руку под водолазку, а другой — провёл по бедру и, задержав под коленом, резко закинул себе на пояс.

— Аллен, если это продолжится, то… — пытаясь мыслить здраво, прошептала я.

— То мы уже не сможем остановиться, — подхватил Аллен и соблазнительно улыбнулся. — Прости, но, похоже, я совсем себя не контролирую в таких ситуациях.

— И что ты предлагаешь? — покраснев, спросила я.

Аллен вытащил руку из-под водолазки и опёрся ею о стену, при этом несильно сжал пальцы, что по-прежнему удерживали мою ногу.

— Я предлагаю испытать удачу.

Он наклонился ко мне и медленно провёл по шее языком, оставив влажную дорожку, из-за чего по коже прокатилась приятная волна мурашек.

— На тебя это не очень похоже, — слегка запрокинув голову, подметила я.

— Ты о чём?

— Обычно ты ведёшь себя скромнее, но в последнее время превосходишь все мои ожидания.

Хоть немного и стыдно было это признавать, но, тем не менее, я улыбнулась, давая понять, что мне это нравится, однако Уолкер, видимо, расценил сей жест иначе.

— Прости. — Он отпустил меня. — Я как-то даже не заметил. Признаться честно, я и сам удивлён не меньше, ведь это действительно на меня не похоже. Прости, — повторил Аллен и виновато опустил глаза.

— Не нужно извиняться. Я же не говорю, что это плохо. — Запустив пальцы ему в волосы, я приподняла его голову, тем самым заставив посмотреть на себя. — Я совсем не против…

— Хорошо, — облегчённо выдохнул он.

Мы соприкоснулись лбами и простояли так примерно с минуту, просто наслаждаясь обществом друг друга.

— Комуи точно рано или поздно убьёт меня.

— Да уж, будет трудно избежать расправы над тобой, — ухмыльнулась я.

— Но я надеялся, что ты защитишь меня, — сказал он, изобразив обиду.

— Конечно, защищу. Ты же знаешь, я всё сделаю для тебя.

Аллен хотел что-то ответить, но сработал громкоговоритель, оповещающий о том, что мы прибыли на место.

***

Новый штаб расположился на небольшом острове в нескольких километрах от Лондона. К нашему удивлению, он оказался намного больше предыдущего штаба. Джонни объяснил это тем, что теперь Главное управление включает в себя две новые секции Научного отдела, а также более крупное помещение для Хевласки.

На северо-востоке острова находился небольшой городок, тогда как новый штаб расположился на юго-западе. Друг от друга их отделял густой лес. Новый штаб Европейского подразделения почему-то сильно напомнил мне Вестминстерский дворец, что располагается на берегу Темзы в Лондоне.

Мы зашли в главный корпус, чтобы Аллен открыл там врата. Для этого ему достаточно было мысленно воспроизвести песню, что он и сделал. Как врата были установлены, появились Лави и Книгочей.

— Привет, ребята, — широко улыбаясь, поприветствовал нас Лави, на что я только коротко кивнула. После вчерашнего видеть его особо не хотелось. — Что-то здесь холодновато…

— Переезд только завтра утром, Лави, — не понимая, что он тут забыл, напомнил Аллен. — Ты всё ещё спишь или как?

— Если бы.

— Мы здесь по делу, — пояснил Книгочей.

— По делу? — удивлённо переспросил Уолкер.

— Вы отлично потрудились, инспектор Говард Линк.

Отвратительный, до боли знакомый голос, режущий слух и постоянно отдающий надменностью и превосходством. Я повернулась в сторону Линка, который всё это время был позади нас. Он стоял смирно, отдавая честь как самый преданный солдат.

Послушный пёс…

Перейти на страницу:

Похожие книги