Читаем Когда закончилась нефть полностью

— Отто Газенваген говорит, что никто из испытуемых не набрал и 50 баллов по тесту Ганди-Соланы, а, чтобы человек был признан мультикультурным, нужно получить не менее 70. Тесты безнадежно провалены, и теперь Совет НАТО должен принять решение.

— Какое еще решение? — насторожилась ведущая.

— Э-э, члены комиссии как раз сейчас говорят, что это должно быть взвешенное и адекватное решение, — отозвался репортер.

— Ну хорошо, мы вернемся к этой теме позже, — легко завершила беседу ведущая. — К другим новостям. Министр сельского хозяйства России назвал смехотворными обвинения международной организации «Репортеры против тирании». Напомним, в своем меморандуме эта организация обвинила российских производителей в низком уровне гуманизма по отношению к животным в сфере животноводства и птицеводства. Есть у международных правозащитников серьезные претензии и к российским пчеловодам…

Я сделал звук потише и повернулся к своим гостям.

— Ты еще можешь спасти мир, — патетично крикнула мне от кухонной стойки розовая кофточка.

— Мы верим в тебя, Зарубин, — сипло добавила голубая. — Нашу с тобой Родину сейчас реально бомбить начнут! Если ты не спасешь ее!

Я встал, потрясенный торжественностью минуты. Из дыры в стене пахнуло свежим утренним ветром, и я подошел к ней поближе, расправляя плечи и вглядываясь в наливающееся пронзительной синевой небо. Внизу, на детской площадке у дома, я заметил огромную толпу людей. Некоторые из них держали в руках транспаранты. Я пригляделся: «Мы верим в тебя, Зарубин!», «Иван — мы с тобой!», «Все люди братья!»…

Я улыбнулся и помахал им рукой. Меня тоже заметили, отозвавшись радостным гулом и криками. Мир, в сущности, прекрасен, а все люди действительно братья, подумал я и снова улыбнулся им всем.

— А что мне надо сделать-то? — все с той же улыбкой повернулся я к своим чудаковатым гостям.

Розовая кофточка коротко вздохнула и сказала:

— Там, в Европе, такая система подсчета баллов странная. В общем, тебе бы надо еще баллов 40 поднабрать за оставшийся час, у тебя сейчас меньше 20. Тогда суммарный результат по всем контрольным точкам станет выше 50.

— Ну и? — подошел я поближе.

— Больше всего очков европейцы дают за нетрадиционный секс с альтернативно одаренными людьми, — признала розовая. — За один акт сразу 25 баллов, так что, если два раза успеете, сразу полтинник заработаешь. Это реальная тема!

— Во имя мира и добра, — сипло добавила голубая кофта, потирая покрасневший от саечек лоб.

До меня, наконец, дошло, о чем они рассуждают, но ступор так глубоко поразил меня, что я даже мычать не мог от возмущения.

В прихожей послышался шум, потом хлопнула дверь, и в мою гостиную вошел Владимир Вольфович собственной персоной.

— Ну что, кто тут у нас объект RUS-12? — по-хозяйски огляделся партийный босс и пошел ко мне, расстегивая на ходу брючный ремень. — Или ты Родину не любишь? — добавил он, увидев мое лицо.

— Бомбардировщики НАТО приведены в состояние повышенной готовности и находятся на взлетных полосах в ожидании команды «старт»! — заполошно вскрикнул телевизор.

«Господи! — мысленно взвыл я. — Ты что, действительно хочешь этого от меня?!»

— Генеральный секретарь НАТО признал, что альянс может отменить решение о бомбардировке в течение ближайших 30 минут, если подтвердится информация о 50 дополнительно набранных россиянами баллах, — заверил телевизор.

— Не тушуйся, я тебе помогу, миротворец! — обнадежила розовая кофточка.

— Ломаю вас всех в моих объятиях, — закричал партийный босс, срывая с себя рубашку.

— Свет хотя бы погасите, — сказал кто-то чужой моим голосом, и наступила тьма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги