Читаем Когда закончилась нефть полностью

— Весь человеческий арсенал, от атомных взрывов до ритуалов вуду, создавался и использовался только для того, чтобы сохранить наш хрупкий мир на краю пропасти. Его удерживают не только законы термодинамики и всемирного тяготения, но и поступки с огромным потенциалом. Если твое движение потенциально может изменить мир, значит, ты спасаешь его от разрушения. Парадокс! Как только человек перестает вмешиваться в ход событий, происходят катастрофы. Извержения вулканов, землетрясения и наводнения случаются, когда мы перестаем действовать, отказываемся от возможности настраивать пространства под собственные желания… Поэтому я езжу по стране.

Тэрц не заметил, как вскочил, и теперь мерил крохотную комнатушку широкими шагами.

— Раньше этого потенциала по ракетным гарнизонам вдоволь было натыкано. Сейчас — число таких, как я, сокращается с каждым днем. Если остановлюсь здесь, природа гневно отзовется. Я пробовал — так оно и выходит.

Зеленые глаза Ли давно округлилась. Она верила.

— Где же твой потенциал? Неужели думаешь — твоя смазливая мордашка может изменить мир?

— В багажнике. Сейчас все сложнее, чем в эпоху Хиросимы, — ответил Тэрц.

Ли вспорхнула с места. Тэрц не сомневался — он может часами наблюдать ее походку, покачивающуюся над землей, как не потревоженный ветром огонь свечи.

Но путник бросился за ней.

Они долго смотрели на огромные мешки в багажнике Рафа. Для Ли само наличие груза было подтверждением потенциала, заминированного в автомобиль, однако Тэрц пояснил:

— Икс-палитоксин. В тысячу раз эффективней сибирской язвы или тетродотоксина. Одного мешка хватит, чтобы навсегда отравить Байкал или Енисей. Я двигаюсь по стране, каждый день доказывая, что внутренняя энергия человечества все еще не исчерпана.

— Решение может не быть скорым, — ответила девушка.

* * *

Тэрц не выдержал на десятый день. Даже когда по радио передали о внезапном извержении Этны, Ли не заговорила с ним. Через вечность этого молчания, обостряющегося в дымке пронзительных сибирских закатов и рассветов, путник изменился. Ему стало плевать на бодрствование всех вулканов Вселенной, на упорное вращение Шарика. Чего стоит вся эта суета, если он не может вернуть себе самую неотделимую часть тела? Хотя бы на миг.

— За воротами твоего приюта меня с нетерпением ждет много больше людей, чем здесь, — вместо приветствия Тэрц произнес ритуальную фразу. Ли подогревала чайник на газовой горелке, на деревянном столе стояла плетеная корзинка с земляникой.

Все эти дни они питались раздельно.

— Ты не достоин того, чтобы ехать к ним. Надеюсь, они дождутся и пешего, — ответила Ли, — Твой путь завершен!

Все было кончено — горцы не меняли решений. Тэрца охватило отчаяние. Он чувствовал — земля уплывает из-под ног. Он не доберется до следующей заправки. Он возненавидит хозяйку приюта и лишится своей судьбы, стремительно приобретавшей гибкие формы Ли и ее зеленые глаза.

Разве не повод завести машину, последним рывком снести бензоколонку и соединиться с девушкой в неминуемом взрыве?

— Я любила себя, — Ли словно почувствовала роковую решимость Тэрца и заговорила, — любила этот лес вокруг. Я любила все живое и неживое, лишь бы не любить людей. Мы не можем позволить себе этого. Ты не представляешь, какая эта мука — не любить людей. Высшая степень несвободы.

Ли помолчала:

— Я знаю, у путников есть десятки легенд о том, как это делается. Есть даже близкие к истине…

Девушка приподняла край брючины красного спортивного костюма. Захолонуло от вида ее кожи. На лодыжке темнел браслет-паутинка.

— Все просто. Мы окольцованы, как птицы. Браслетик попрочнее, чем колючая проволока, — усмехнулась Ли, — это самый ходовой товар у горцев.

Тэрц все еще не понимал, что она хочет сказать.

— На браслете датчик. Заправка взрывается, если его расстегивают, если перестает биться сердце горца, если горец отойдет на десять километров от приюта… Каждый горец считает своим долгом научиться срывать застежку, даже если связан по рукам и ногам. Дезертиров среди нас по-прежнему немного, но некоторые решаются и уходят. И браслеты они отдают только своим. То, что путники ничего об этом не знают, лишний раз подтверждает — горцы покидают свои тюрьмы, но не предают. Я тоже никогда не предам.

— Кто же взрывает объекты? — мысли Тэрца путались. Отчего-то он отчаянно боялся того, что хочет сказать ему Ли.

— Любимый, ты удивительный тугодум. На колонке есть детонатор, настроенный на браслет. И несколько килограммов гексогена — удобный материал для восстановления равновесия в мире.

Путник почувствовал, как земля вместе с надеждой подползает под подошвы ног («любимый!»).

— Великолепно. — Ему уже не хотелось разбираться, зачем Ли рассказывает ему все это. — Высасываем твой бензин. Садимся в Раф. Валим во Владик!

Ли покачала головой:

— Я не дам тебе бензина, путник. — Она почесала кожу под браслетом; Тэрцу показалось, хочет сорвать и закончить беседу.

— Но…

Она перебила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы