— Оставим в стороне все церемонии, капитан, я пришла сюда за поддержкой. Хочу предупредить, если вы не сообщите о моём визите правителю и окажете мне помощь по спасению Андерса, можете попасть в тюрьму. Отец против моего участия в расследовании причин ареста принца монахами храма, — честно призналась Полина.
— Ваше Высочество, Андерс мой лучший друг, я готов пожертвовать жизнью, ради его спасения, но команда… Можно ли полагаться на всех?
— Они выполнят ваши и мои приказания, а потом всё забудут.
Янис внимательно посмотрел в глаза чародейки и даже не стал задавать вопроса, почему она так безоглядно доверилась ему.
— Я прошу прощения, что мне пришлось прибегнуть к методу сканирования. У меня совсем мало время и я не могу рисковать, — сказала она жёстким, деловым тоном. — Вы можете называть меня Полиной, как я привыкла в своём мире.
В его глазах мелькнула улыбка: — Именно такой я и представлял вас по его рассказам. Ну, что ж, не будем терять время. У вас есть план, как спасти Андерса?
— Если я хотя бы один раз побывала в этом злосчастном месте, то построила бы туда портал, но у меня нет ориентиров. Поэтому к острову мы поплывём на вашем корабле, капитан. Можно посмотреть карту?
Янис развернул большую, на весь стол карту и показал карандашом небольшой островок, расположенный в стороне от скалистой гряды, бывшей когда-то вершинами горного кряжа, со временем опустившегося на морское дно.
Они тщательно и подробно обсудили план захвата острова. Полина поведала, что у неё есть знакомые эльфы, родственник которых тоже томится там.
— Союзники, тем более такие, нам бы не помешали, — сказал капитан. — Я отдам приказ созвать всю команду, мы снимемся с якоря, и будем поджидать вас в этой бухте, — показал он на карте, — о ней мало кто знает, и вы сможете прилететь туда на воздушной лодке незаметно. Мы будем ожидать вас там до рассвета.
Попрощавшись, Полина вышла на палубу, оглядевшись, убедилась, что за ней никто не наблюдает, и перенеслась к холму, где её терпеливо ждал Лари.
Увидев Полину, он несказанно обрадовался и протянул ей спелые, жёлтые плоды, росшие на дереве. Она изрядно проголодалась, поэтому с большим удовольствием съела кисло-сладкие, с мятным привкусом фрукты.
Заря отгорела, синие сумерки накрыли землю. Чтобы визит к возможным союзникам, не состоялся ночью, надо было поторопиться. Они взобрались на высокий холм. Полина подождала, когда Лари устроиться под плащом, вызвала ветер и прыгнула в его объятия с высокого обрыва.
Наркит был освещён фонарями почти как днём. Даже с высоты Полине был хорошо виден серебристый кружок озера в сиреневом обрамлении цветов.
Скользя на воздушных потоках и помня о маленьком всаднике за спиной, она осторожно приземлилась в саду, недалеко от дома. Лари выбрался из-под тёплого укрытия, по знакомой тропинке они вышли к парадному входу. Сторожевые заклятья вокруг дворца донесли о прибытии гостей. На крыльце, поджидая их, стояли сёстры близнецы и Охтарон. Эльфы уже знали, что случилось с Андерсом.
— Я рад снова видеть вас в своём доме, хранительница, — первым заговорил посол, приветствуя гостей. — Знаю, что заставило прийти вас к нам в столь поздний час, рад буду помочь всем, чем смогу. Проходите в дом, — пригласил он.
Полина и Лари вновь оказались в той же гостиной, что и при первом посещении этого дома. У хозяина были гости. Охтарон представил Полине своих друзей, двух эльфов Элендила и Тирона, и трёх гномов. Одного из гномов — Гунара, она видела, когда пряталась в саду эльфов от ищеек полиции порядка. Он был старше двух других, похожих между собой словно братья, этих звали Фарин и Нарви. Её маленького друга, похоже, здесь знали все.
После церемонии представления, Полина внимательно оглядела присутствующих и спросила:
— У меня такое чувство, что вы собрались здесь в ожидании меня?
— Вы не ошиблись, Ваше Высочество. Как только мы узнали о похищении Андерса, а он был одним из нас, мы поняли, что бездействовать вы не будете, и оказались правы, — подтвердил хозяин дома.
— Надеюсь, что здесь собрались единомышленники, и мне можно говорить открыто, ничего не тая?
Все сидевшие в гостиной ответили ей одобрительным шумом.
Полина выждала, когда наступит тишина, и объяснила присутствующим план, составленный ею и капитаном «Сирены». После некоторых уточнений и корректировки он был одобрен.
— Я хочу предупредить всех, — заговорил Охтарон, когда закончилось обсуждение, — никто из нас, ни живой, ни мертвый, не должен попасть в руки монахов, иначе это даст повод лиловым развязать войну против наших государств. Хотя отряд получился небольшой, каждый из нас хорошо владеет боевыми искусствами. Нам поможет магия эльфов, но, самое главное, с нами будет магия Избранных. Я верю, что мы сможем наконец-то уничтожить это змеиное гнездо.